si1
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
si1 |
1 |
Joan Olzina marido mjo e de mj que yo parire e de mj saldra | si | en luz vendra e a·mj sobrebiujra cient sueldos dineros jaqueses con·los
|
A-Sástago-234:010 (1477) | Ampliar |
si1 |
1 |
Joan Olzina marido mjo e de mj que yo parire e de mj salra | si | biuo nacera e a·mj sobrebiujra todo el restant de mjs dotes los
|
A-Sástago-234:010 (1477) | Ampliar |
si1 |
1 |
ditos tres·mil sueldos de·la part de suso por mj anima tomados | si | e en·caso que de·las pensiones que enpues de mjs dias correran
|
A-Sástago-234:010 (1477) | Ampliar |
si1 |
1 |
mj anima segunt desuso dito es los ditos tres·mil sueldos. E | si | e en·caso que aquestos seran tomados de·las prop ditas pensiones le
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |
si1 |
1 |
legitima en virtut de·los sobreditos capitoles matrimoniales mejor lo puede. E | si | nacera muerto lo que Dios no mande o morra primero que yo que
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |
si1 |
1 |
present mj testament sian haujdos por nombrados specificados e designados bien assi como | si | cadauna cosa por su nombre propio fuesse specificada nombrada e dessignada jnstituezco
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |
si1 |
1 |
bienes del dito fijo o fija que yo parire e de mj naçera | si | a·mj sobrebiujra al dito senyor mossen Joan Olzina marido mjo o a·qujen
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |
si1 |
1 |
do e otorgo pleno e libero e bastant poder e facultat de vender | si | visto le sera por su propia actoridat sines licencia e mandamjento de algun
|
A-Sástago-234:030 (1477) | Ampliar |
si1 |
1 |
El qual qujero ordeno e mando que valgua por drecho de testament e | si | por drecho de testament no vale o puede valer qujero ordeno e mando
|
A-Sástago-234:040 (1477) | Ampliar |
si1 |
1 |
puede valer qujero ordeno e mando que valga por drecho de codicillo e | si | por drecho de codicillo no vale o puede valer qujero ordeno e mando
|
A-Sástago-234:040 (1477) | Ampliar |
si1 |
1 |
en·partes ni en·suertes antes finquen siempre segunt que agora stan et | si | ·lo faziades o fer faziades que tal particion o diuision valor alguna no
|
A-Sástago-235:010 (1478) | Ampliar |
si1 |
1 |
ni le sea dada fe en·judicio ni fuera de judicio mas que | si | feyta no fuesse. Et con·aquesto queremos que vosotros ditos compradores et
|
A-Sástago-235:020 (1478) | Ampliar |
si1 |
1 |
cargo del dito trehudo et condiciones desuso ditas et inffrascriptas. Excepto que | si | en·algun tiempo las ditas casas dar vender empeñar o por algun precio
|
A-Sástago-235:020 (1478) | Ampliar |
si1 |
1 |
la vendicion o alienacion que de·las dichas casas fazer querredes. Et | si | ·el tener·las querra que·lo pueda hazer et las haya la dezena
|
A-Sástago-235:020 (1478) | Ampliar |
si1 |
1 |
dezena part menos del precio verdadero que otro alguno hi dara. Et | si | ·el en·si retener no las querra que passados los diez dias de
|
A-Sástago-235:020 (1478) | Ampliar |
si1 |
1 |
condiciones en·el present contracto de vendicion contenidas. Es encara condicion que | si | ·no daredes et pagaredes en cadaun año el dito trehudo segunt dito
|
A-Sástago-235:030 (1478) | Ampliar |
si1 |
1 |
juez et pena alguna se pueda entrar et emparar de·las ditas casas | si | ·querra con·todos los adobos obras et milloramientos en·aquellas feytos et que
|
A-Sástago-235:030 (1478) | Ampliar |
si1 |
1 |
racionero de·la dita capellania o racion de·la dita eglesia. Et | si | por cobrar de nosotros o del otro de nos el dito trehudo en
|
A-Sástago-235:060 (1478) | Ampliar |
si1 |
1 |
proprias spensas dentro tiempo de vn añyo de oy adelant contadero. Et | si | ·no lo faziays que pasado el dicho añyo la dicha ciudat o el
|
A-Sástago-236:020 (1479) | Ampliar |
si1 |
1 |
contracto. Item es condicion que vos dicho Mose Paçagon o los vuestros podays | si | querreys jncorporar la dicha torre en vuestra casa et fazer puertas et paso
|
A-Sástago-236:020 (1479) | Ampliar |