Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
sin | 1 |
como el dios de amor viendo tan grand confusion entre sus gentes y | sin | remedio de·los poder ygualar. vuo de fuerça de contentar a los
|
E-TriunfoAmor-062v (1475) | Ampliar |
sin | 1 |
su passion. a los hombres hallays muy libres en esto. que | sin | les doler desean que les duela y por gloria pregonan su pena quanto
|
E-TriunfoAmor-063r (1475) | Ampliar |
sin | 1 |
llorando la estima de vuestra juuentud que en anyos y dias tan tristes | sin | conoscer mj mal se paso. yo muchas vezes en las alturas de
|
E-TriunfoAmor-063v (1475) | Ampliar |
sin | 1 |
ya en muchas prouincias se vsa las mugeres besar los hombres en publico | sin | les parescer feo porque la costunbre es ley. y en otras partes
|
E-TriunfoAmor-064v (1475) | Ampliar |
sin | 1 |
besar han por honesta gentileza cierto es que si se vsara en todo | sin | riebto pudiera pasar. Pues asi agora para este requerir con vosotras se
|
E-TriunfoAmor-064v (1475) | Ampliar |
sin | 1 |
por ser de baxa manera y pobres pasan los dias de·la juuentud | sin | hallar apenas hombre que las requestase o si alguno por dicha viniese seria
|
E-TriunfoAmor-065r (1475) | Ampliar |
sin | 1 |
el requerir·las. mas si muchos en este mundo siendo muy queridos | sin | venir a su noticia biuen ignocentes. y ellas por no saber camino
|
E-TriunfoAmor-065r (1475) | Ampliar |
sin | 1 |
aquel que mas le plaze. y tal galan abia que se estaua | sin | ninguna. y alguno abia que le sobrauan tres o quatro. pues
|
E-TriunfoAmor-066v (1475) | Ampliar |
sin | 1 |
donzellas que se asconden tras las camas de·los nouios. pues los | sin | amigas muy corridos no osauan los tristes pidir nada por no quebrar el
|
E-TriunfoAmor-067r (1475) | Ampliar |
sin | 1 |
por no quebrar el mandamyento y ley. y passauan se tantos tiempos | sin | conoscer plazer que sentian los trabaios de·las tristes mugeres que jamas de
|
E-TriunfoAmor-067r (1475) | Ampliar |
sin | 1 |
damas en todas las cosas que de·los cortesanos solian ser seruidas. | sin | pena se ponjan bien al trabaio de contrahazer las. y quando algunas
|
E-TriunfoAmor-068r (1475) | Ampliar |
sin | 1 |
de llorar y reyr y no atreuiendo·me en la lengua para que | sin | el trabaio de·la obra espere gualardon. y havnque los vuestros acceptos
|
E-TriunfoAmor-070r (1475) | Ampliar |
sin | 1 |
cuerpo de·la culpa de mi lengua. y yo solo con fe | sin | los muchos trabaios me esperaua saluar. y con estranya aficion os siguo
|
E-TriunfoAmor-070r (1475) | Ampliar |
sin | 1 |
esperaua saluar. y con estranya aficion os siguo y envio este quaderno | sin | mirar nj afinar le de aquella eloquencia como para manos de quyen va
|
E-TriunfoAmor-070r (1475) | Ampliar |
sin | 1 |
se al trabaio de mis fortunas que meior los pasara el y mas | sin | pena que yo que soy de carne que las siento y muchas vezes
|
E-TriunfoAmor-070v (1475) | Ampliar |
sin | 1 |
como el lobo al pastor pidia los perros para que dende en adelante | sin | mjedo las ouejas comiesse. assi el rey Philipo pide que le enbien
|
E-Ysopete-003r (1489) | Ampliar |
sin | 1 |
Athenas llamado Aristes. E como este señor lo extimasse por jnvtile e | sin | ningund prouecho para los seruicios de casa. deputo lo para labrar e
|
E-Ysopete-003r (1489) | Ampliar |
sin | 1 |
Agathopus oydo el consejo con·la cobdicia que tenia de comer los figos | sin | mas pensar començaron comer. e como los comiessen con grand plazer e
|
E-Ysopete-003v (1489) | Ampliar |
sin | 1 |
el llamado ante el vjniesse dixo le el señor. Di me scelerado tacaño | sin | verguença de tal manera me acatas. e tan poco me temes
|
E-Ysopete-003v (1489) | Ampliar |
sin | 1 |
aparescio al Ysopo e dio le en gracia que pudiesse fablar distintamente e | sin | ningund inpedimiento todos los lenguajes de·las gentes e que entendiesse los cantares
|
E-Ysopete-004r (1489) | Ampliar |