Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
sobre | 4 |
e·aduenideros et de cada·uno d·ellos. E senyaladament de et | sobre | los dichos villa de Pina lugares de Torres de Barbues de Barbues y Alcubierre e
|
A-Sástago-259:030 (1496) | Ampliar |
sobre | 4 |
del lugar de Montnegriello e con terminos del lugar de Robres. Item | sobre | todas e·qualesquiere casas hedificios vinyas campos tierras possesiones e·otros qualesquiere bienes
|
A-Sástago-259:030 (1496) | Ampliar |
sobre | 4 |
bienes et dexando otros e·augmentando et dexando vno e·prendiendo otro. | Sobre | las quales cosas se pueda variar tantas vegadas quantas a vos plazera et
|
A-Sástago-259:060 (1496) | Ampliar |
sobre | 4 |
expensa et de·exencion las execuciones començadas e·otras de nuevo faziendo. | Sobre | lo qual se pueda variar vna e·muchas vegadas e·tantas quantas vos
|
A-Sástago-259:060 (1496) | Ampliar |
sobre | 4 |
stado o condicion sian en·qualquiere causa manera drecho e razon en et | sobre | el dicho censal o partida alguna de·aquel o en los bienes del
|
A-Sástago-259:070 (1496) | Ampliar |
sobre | 4 |
et otras qualesquiere a·mi pertenescientes et pertenescer podientes et deuientes en et | sobre | las dichas casas y vinyas suso confrontadas de et con·las quales et
|
A-Sástago-260:050 (1497) | Ampliar |
sobre | 4 |
puestos o mouidos a·vos dicho comprador o a·los vuestros en et | sobre | las dichas casas y vinyas desuso confrontadas que a·vos suso vendo o
|
A-Sástago-260:050 (1497) | Ampliar |
sobre | 4 |
las dichas casas y vinyas desuso confrontadas que a·vos suso vendo o | sobre | la possesion de aquellas por acto tracto o contracto fecho por·mi en
|
A-Sástago-260:050 (1497) | Ampliar |
sobre | 4 |
natural y de dona Joana Ferrandez de Heredia conjuges quondam de·la otra part en et | sobre | el matrimonio que mediant la diuina gracia es estado fecho tractado firmado e
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
sobre | 4 |
hauidos et por hauer en doquiere en·general y en especial en et | sobre | el lugar e castillo de Alcuuierre e·terminos de aquel que es sitiado
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
sobre | 4 |
pro tunch e·agora para la ora le obliga a razon de censal | sobre | su persona et todos sus bienes mobles et sedientes hauidos et por hauer
|
A-Sástago-261:020 (1498) | Ampliar |
sobre | 4 |
todos sus bienes mobles et sedientes hauidos et por hauer et en·special | sobre | el lugar de Aguilar e·terminos de·aquel que es sitiado dentro del
|
A-Sástago-261:020 (1498) | Ampliar |
sobre | 4 |
dicho don Pedro promete et obliga pagar con expreso consentimjento de·los sobredichos | sobre | todos sus bienes mobles et sedientes hauidos et por hauer en·todo lugar
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
sobre | 4 |
et sedientes hauidos et por hauer en·todo lugar. E en especial | sobre | los dichos tres mil sueldos censales en·los presentes capitoles mencionados e especificados
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
sobre | 4 |
haya e·tenga e·pueda tener tan solamente drecho de viudedat en et | sobre | los ditos tres mil sueldos de renda que el dito senyor don Pedro
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
sobre | 4 |
en ayuda de·su matrimonjo y el dicho senyor su padre le da | sobre | el lugar de Alcouierre o en·otros tres mil sueldos de renda que
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
sobre | 4 |
nj drecho de aquella la dicha senyora Joana Olzina no pueda hauer nj tener | sobre | los dichos bienes del senyor don Pedro si·no es tan solament los
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
sobre | 4 |
pueda tener e·haya e tenga dreyto de viudedat tan solament en et | sobre | tres mil sueldos de renda censales en et sobre el dito censal de
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
sobre | 4 |
tan solament en et sobre tres mil sueldos de renda censales en et | sobre | el dito censal de los quatro mil trezientos trenta tres sueldos y quatro
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
sobre | 4 |
viudedad no haya nj pueda hauer el dicho senyor don Pedro en et | sobre | los bienes de·la dicha dona Joana Olzina si·no es tan solament los
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |