Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
sobre | 1 |
dos piedras donde Pilato sentencio a muerte a Christo Jesu nuestro redemptor siendo assentado | sobre | la vna y el señor Jhesu oyo la sentencia puesto encima de·la
|
D-ViajeTSanta-066v (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
muchas boffetadas en su faz preciosa. ende le pusieron corona de spinas | sobre | su bendita y sancta cabeça. segun atestiguan los euangelistas Johan a .xix.
|
D-ViajeTSanta-066v (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
edificio es de cal y canto piedras muy polidas y bien labradas. | sobre | lo ancho del dicho templo los moros han puesto vna luna como ecclipsi
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
piensan ser ahun cerrada en·este lugar la dicha archa del testamento. § | Sobre | aquella riba fue Christo presentado por nuestra señora y Joseph al templo quando
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
tierra como las gotas viuas de sangre. y ende parece aquella piedra | sobre | la qual stando Christo el angel le resforçaua. hay .vij. años y
|
D-ViajeTSanta-068v (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
enemigos fasta entera destrucion tuya y de tus fijos y no dexaran piedra | sobre | piedra de tus hedificios. y esto porque no conociste el drecho tiempo
|
D-ViajeTSanta-069r (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
disciplos. § En esta misma yglesia cerca de·la entrada esta vna piedra | sobre | la qual se puso Jesu en su ascencion y en aquella parecen ahun
|
D-ViajeTSanta-069v (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
acerca la hora ya de·las viesperas partimos del monte Syon a Bethania | sobre | nuestros asnos. la qual sta puesta en las espaldas del monte Oliueto
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
que passo tras ellos viendo le assi llagado mouido de piedad le cargo | sobre | su asnillo fasta que le puso en vn meson y cato las llagas
|
D-ViajeTSanta-073r (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
delectable mucho dispuesto para predicar. ahun se demuestra en el la piedra | sobre | la qual estaua sentado Jesu predicando y los assientos de·los apostoles.
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
qual escripto el dean prosigue. § A .xx. passos de·la dicha fuente | sobre | el mar de Galilea es el lugar en la ribera donde Jesu nuestro
|
D-ViajeTSanta-080v (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
nuestro redentor le dio la mano dende la tierra. En·donde parecen | sobre | vna piedra tres pisadas de·los pies de Christo ahun enpremidas. § Dende
|
D-ViajeTSanta-081r (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
passos hay otro lugar donde los disciplos saliendo de la naue vieron pesces | sobre | las brasas de huego y pan aparejados como paresce a·los .xxj. de
|
D-ViajeTSanta-081r (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
del mar fasta venir a Cedar a·la montaña de·la region Traconitida | sobre | la qual esta la tierra toda de Aram. de ella se dize
|
D-ViajeTSanta-081r (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
muchos has enseñado y las flacas manos tu resforçaste. llego pues agora | sobre | ti la llaga y has fallecido toco a ti y has te conturbado
|
D-ViajeTSanta-082r (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
el que digo empero es cierto que los terminos d·este Seyr de | sobre | el mar de Galilea nunca le tomaron los de Israel quando salieron de
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
Judith quando se boluia para Bethulia. De·la dicha villa .ij. leguas | sobre | el mar galileo entre las puertas de oriente y medio dia esta la
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
empero agora le llaman Bethsan. es vna tierra de muchos deleytes. | sobre | la misma va Gelboe fasta Israel tierra de .ij. leguas. A otras
|
D-ViajeTSanta-087r (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
otro monte Hermon mucho mas alto y mayor d·este el qual esta | sobre | la region Traconitida cabo el monte Sanir o Seyr. del mismo habla
|
D-ViajeTSanta-087r (1498) | Ampliar |
sobre | 1 |
con el qual entrando en vn secreto le derramo el azeyte sancto | sobre | la cabeça con estas palabras. tu eres por Dios el rey vntado
|
D-ViajeTSanta-087v (1498) | Ampliar |