Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
sobre | 1 |
vidrio e amasa·la con çera e con pez e pon este enplastro | sobre | la quebradura e sanara. Item dize mas que el almastica ablandesçida e
|
B-Recetario-047r (1471) | Ampliar |
sobre | 1 |
quebradura e sanara. Item dize mas que el almastica ablandesçida e puesta | sobre | el cuero rronpido de·la pierna o del muslo suelda. Item dize
|
B-Recetario-047r (1471) | Ampliar |
sobre | 1 |
Item dize mas que la yerua que es dicha miliun foliun puesta | sobre | las llagas maraujllosamente suelda. § Item dize Aviçena que la yerba que es
|
B-Recetario-047r (1471) | Ampliar |
sobre | 1 |
bretonjca mayor. § Item dize Gilbertus si quisieres sanar toda rronpedura que sea | sobre | espinjella de·la pierna toma el celebro de vn perrillo de vna noche
|
B-Recetario-047r (1471) | Ampliar |
sobre | 1 |
toma el celebro de vn perrillo de vna noche nasçido e estiende·lo | sobre | la llaga o rronpedura suelda maraujllosamente. § Item dize Plinuus la tela del
|
B-Recetario-047r (1471) | Ampliar |
sobre | 1 |
maraujllosamente. § Item dize Plinuus la tela del cabron rreçiente commo sale puesta | sobre | las llagas del espinjella maraujllosamente suelda. § Item dize Giluertus que la sangre
|
B-Recetario-047r (1471) | Ampliar |
sobre | 1 |
la corteça e las fojas del fresno cochas en vino puro e posadas | sobre | el hueso quebrado suelda maraujllosamente. § Item dize Quirinus toma los huesos del
|
B-Recetario-047r (1471) | Ampliar |
sobre | 1 |
toma los huesos del buytre e muele·los e echa d·estos poluos | sobre | las llagas abiertas e soldaran. § Item dize Aviçena toma ençienso e almastica
|
B-Recetario-047r (1471) | Ampliar |
sobre | 3 |
la humildat. segun que dize Aristotiles. si es querer ser superbiante | sobre | todos los otros. E es de munchas maneras. ca ay superbia
|
C-FlorVirtudes-323r (1470) | Ampliar |
sobre | 3 |
la segunda. que non quiere obedeçer a ninguno que aya potestad | sobre | el. la terçera sy es ingratitud. esto es a non gradesçer
|
C-FlorVirtudes-323r (1470) | Ampliar |
sobre | 3 |
Salamon dize. non te plega jamas dar señoria a onbre loco | sobre | ty. ni a tu muger. ni a tu hermano. nin
|
C-FlorVirtudes-326r (1470) | Ampliar |
sobre | 3 |
siente en·el mundo si es la vejedat. por tanto como es | sobre | todos los otros males. ca enflaqueçe el cuerpo. langese el espiritu
|
C-FlorVirtudes-327v (1470) | Ampliar |
sobre | 3 |
Dize mas. la çitola y el salterio fazen dulçe son. mas | sobre | todo faze dulçe son la dulçe lengua. El onzeno viçio es
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
sobre | 3 |
de tienpo de vna palabra a otra. nin mucho apriesa tanpoco. e | sobre | todo guarda de redoblar las palabras. Deues consonar tu boz.
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
sobre | 3 |
La primera que el maior fundamento que essa ley quiso fundar fue creençia de·las cosas | sobre | natura. las quales llamamos o son contra la costunbre de·la natura. E segura mente
|
B-Lepra-128r (1417) | Ampliar |
sobre | 3 |
si la caça e non ha diferençia en franqueza. El rey poderoso | sobre | la gente. e la gente sobre el rey. saluante en fortaleza
|
C-TratMoral-272v (1470) | Ampliar |
sobre | 4 |
en cosa alguna alterada nj mudada. Quanto a·lo que nos screuis | sobre | la muerte del illustrissimo principe de Portugal nuestro fijo e de·lo que
|
A-Cancillería-3569:080v (1491) | Ampliar |
sobre | 4 |
sant Andres que es el dia de·la eleccion les screuiremos lo que | sobr· | ello hauremos deliberado y hauran de fazer. Y estas dos cartas remitimos
|
A-Cancillería-3569:091r (1491) | Ampliar |
sobre | 4 |
se deue proposar la remjssion del regimjento que demandamos de nuestra carta que | sobr· | ello screuimos y si conociesse que se deue porrogar fasta la otra conselleria
|
A-Cancillería-3569:091r (1491) | Ampliar |
sobre | 4 |
sirua sola de·la otra carta. En el qual caso ya proueyremos | sobre | la eleccion de·los conselleros para·l año venjdero. Empero es nuestra
|
A-Cancillería-3569:091r (1491) | Ampliar |