Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
suso |
como las sobreditas mitades de·los sobreditos campos e cassas de partes | de suso | mencionados e quitar a·vos o a·los vuestros qualquiere millyora que por
|
A-Sástago-179:020 (1443) | Ampliar | |
suso |
algun tiempo sera trobada en·los dictos campos o cassas de parte | de suso | nombrados e specificados o alguno d·ellos o possesion de aquellos o alguno
|
A-Sástago-179:020 (1443) | Ampliar | |
suso |
los ditos heredamjentos vinyas yermas et pobladas sotos et heredades de part | de suso | conffrontadas et designadas segunt fuero vso e costumbre del regno de Aragon que
|
A-Sástago-183:020 (1446) | Ampliar | |
suso |
heredamjento vinyas sotos et heredades que yo a·vos vendo de·part | de suso | confrontados et designados conffrontadas et designadas valen de present o valdran en·el
|
A-Sástago-183:040 (1446) | Ampliar | |
suso |
heredamjento vinyas sotos e heredades que yo a·vos vendo de part | de suso | confrontadas et designadas o partida de aquellas. En·el dito caso quiero
|
A-Sástago-183:040 (1446) | Ampliar | |
suso |
hauran hauido recurso et regresso a·los ditos capitoles matrimonjales de part | de suso | kalendados et otras seguredades et firma de·los ditos dotze mil florines e
|
A-Sástago-184:050 (1447) | Ampliar | |
suso |
e dius e con todas e cadaunas condiciones de·la part | de suso | ditas specificadas e declaradas recibo las quales todas e cadaunas de aquellas
|
A-Sástago-189:060 (1449) | Ampliar | |
suso |
nos fueron lexados en·el dito su vltimo testament de·la part | de suso | mencionado et kalendado segunt que en aquel es mas largament contenjdo. Los
|
A-Sástago-191:010 (1450) | Ampliar | |
suso |
censal et la·dita sentencja del justicia de Aragon de·la part | de suso | mencionadas sanas et entregas. Et con aquesto en·los ditos nombres et
|
A-Sástago-191:030 (1450) | Ampliar | |
suso |
los ditos villa et lugares. Et todos nosotros de·la part | de suso | nombrados en nombres nuestros proprios et en nombres et voz de·los ditos
|
A-Sástago-192:030 (1450) | Ampliar | |
suso |
d·ellos et d·ellas et assi por nosotros de·la part | de suso | nombrados e cadauno de nos como por los otros quj por tiempo
|
A-Sástago-192:120 (1450) | Ampliar | |
suso |
e prometido nos dito noble e todos los otros de·la part | de suso | nombrados et cadauno de·nos. Et desi todos los ditos concellos
|
A-Sástago-192:210 (1450) | Ampliar | |
suso |
concordado nos dito noble et todos los otros vendedores de·la part | de suso | nombrados e cadauno de nos en·los nombres quj desuso prometemos conuenimos
|
A-Sástago-192:250 (1450) | Ampliar | |
suso |
nos dicho noble Artal d·Alagon et todos los otros vendedores de part | de suso | nombrado e cadauno de nos por si et por·el todo en
|
A-Sástago-192:250 (1450) | Ampliar | |
suso |
present so la dita faxa de tierra e·guerto de·la part | de suso | conffrontada de vosotros sobreditos Miguel de Torralba e Sancha Moliner conjuges vezinos de·la dita ciudat
|
A-Sástago-196:040 (1452) | Ampliar | |
suso |
Qui a·las cosas sobreditas ensemble con·los testimonios de·la part | de suso | nombrados clamado requerido e rogado present fue e las primeras dos lineas kalendario
|
A-Sástago-136:040 (1418) | Ampliar | |
suso |
el dito mossen Bernat de Cosco por las razones e causas de·la part | de suso | explicadas en e por causa de·los contractos de vendiciones e compromjs e
|
A-Sástago-148:040 (1424) | Ampliar | |
suso |
les hauja seydo jnstado e requerjdo e mandado segunt de·la part | de suso | yes contenjdo. Empero dixo el dito don Pero Sanchez de Literaço que el como procurador
|
A-Sástago-148:050 (1424) | Ampliar | |
suso |
del dito lugar del Frago e singulares de aquell de·la part | de suso | nombrados e cadauno d·ellos todos concordes e alguno d·ellos no
|
A-Sástago-148:050 (1424) | Ampliar | |
suso |
e todos los vezinos e habitadores del dito lugar de·la part | de suso | ajustados e cadauno d·ellos yes a·ssaber los fidalgos e jnfançones
|
A-Sástago-148:060 (1424) | Ampliar |