Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
aqueste -a -o | 2 |
dicho campo desuso confrontado segun dicho es fecha. Presentes testimonios fueron ad· | aquesto | Jayme Lazaro scriuient e Pedro La Çayda habitantes en·la dita ciudat de Çaragoça. § Signo
|
A-Sástago-249:040 (1487) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
que de·las dichas casas en la manera sobredicha fecho haureys. E | aquesto | seays tenidos e obligados fazer vos e los vuestros tantas quantas vegadas las
|
A-Sástago-250:020 (1487) | Ampliar |
aqueste -a -o | 1 |
Item encara es condicion entre nos dichas partes luyda e concordada e con | aquesta | condicion en·el dicho nombre vos fago la present tributacion e no en
|
A-Sástago-250:020 (1487) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
el drecho que en·aquellas huuiesseys por vigor del present contracto. E | aquesto | no obstant seays tenidos e obligados vos e los vuestros pagar el trehudo
|
A-Sástago-250:020 (1487) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
pagar e seruar las condiciones puestas en·el present contracto. E con | aquesto | quiero atorgo e expressament consiento yo dicho Jayme Romeu racionero sobredicho que vos dicho
|
A-Sástago-250:020 (1487) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
tiempo sera de·la dicha vuestra racion nozer e contrastar. Fecho fue | aquesto | en·la ciudat de Çaragoça a vint dias del mes de julio anno
|
A-Sástago-250:040 (1487) | Ampliar |
aqueste -a -o | 1 |
et en verdadera real et corporal possession o quasi vos ende meto con | aquesta | carta publica de vendicion a·todos tiempos firme et valedera et en alguna
|
A-Sástago-251:020 (1488) | Ampliar |
aqueste -a -o | 1 |
fuessen et sian tenidos obligados et astrictos en qualquiere manera. Mandantes con | aquesta | present carta publica la qual en aquesto aqui en lugar de epistola siquiere
|
A-Sástago-251:040 (1488) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
en qualquiere manera. Mandantes con aquesta present carta publica la qual en | aquesto | aqui en lugar de epistola siquiere letra quiero seyer hauida et he a
|
A-Sástago-251:040 (1488) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
con jura vuestra et en·su caso al conto que los vuestros en· | aquesto | successores daran aduerando aquel con jura. Et quiero et me plaze et
|
A-Sástago-251:080 (1488) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
sobreditas e qualquiere d·ellas en qualquiere manera. Et renuncio encara en· | aquesto | al fuero ley e dreyto dizientes la general renunciacion no valer sino en
|
A-Sástago-251:090 (1488) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
dito notario Luys Barbaran dius pena de perjurio et jnfamis manifiesto. Feyto fue | aquesto | en·la ciudat de Çaragoça a vint y quatro dias del mes de
|
A-Sástago-251:100 (1488) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
a vos fecha en poder del dicho e jnfrascripto notario. Feyto fue | aquesto | en·la ciudat de Çaragoça los dia mes e anyo suso proxime ditos
|
A-Sástago-251:110 (1488) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
el dicho Johan Felip como por parte de·los dichos encrehedores producidos hauida sobre | aquesto | madura deliberacion pronunciamos difinitiuamente y en·la forma siguient. Pronunciamos [...]
|
A-Sástago-252:010 (1489) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
buen deudor e de tanta valor como son los susodichos. E con | aquesto | ensemble prometo e·me obligo en·el dito nombre pagar satisfer e emendar
|
A-Sástago-252:060 (1489) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
Aragon a·las sobreditas cosas o alguna d·ellas repugnantes. Fecho fue | aquesto | en·la ciudat de Çaragoça a·dizisiet dias del mes de febrero anno
|
A-Sástago-252:060 (1489) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
jaqueses buena moneda corrjble en·el regno d·Aragon. Et segunt que | aquesto | et otras cosas mas largament constan et parescen por carta publica de vendicion
|
A-Sástago-255:010 (1491) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
part de susso mencionados et qualendados en·sus primas figuras. Feyto fue | aquesto | en·la ciudat de Barbastro a trenta dias del mes de abril anno
|
A-Sástago-255:040 (1491) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
en las dichas casas fecho hauredes et trobadas y seran. Et con | aquesto | ensemble prometemos conuenimos et nos obligamos pagar satisfer et emendar vos todos et
|
A-Sástago-256:060 (1491) | Ampliar |
aqueste -a -o | 2 |
mobles et sedjentes haujdos et por hauer en todo lugar. Feyto fue | aquesto | en·la ciudat de Çaragoça a vint y dos dias del mes de
|
A-Sástago-256:090 (1491) | Ampliar |