Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tener1 | 11 |
aquellas huuiesseys por vigor del present contracto. E aquesto no obstant seays | tenidos | e obligados vos e los vuestros pagar el trehudo que fallescido haureys pagar
|
A-Sástago-250:020 (1487) | Ampliar |
tener1 | 11 |
vos dicho senyor comprador e mi concordada e como me pagareys vos sia | tenido | apocha et apochas de·lo que me pagareys. Renunciant expressament et de
|
A-Sástago-251:020 (1488) | Ampliar |
tener1 | 11 |
Gaspar Manent et quj por tiempo tendra et possidra las dichas primeras casas siades | tenidos | pagar et paguedes los trehudos que cessado hauredes pagar et cumplades et siades
|
A-Sástago-256:030 (1491) | Ampliar |
tener1 | 11 |
fazer podiamos personalment constituydos. Et prometemos conuenimos e nos obligamos seyer vos | tenidos | et obligados a euiccion et defension de todo pleyto question enpacho et mala
|
A-Sástago-256:050 (1491) | Ampliar |
tener1 | 11 |
tener et compljr todas et cadaunas cargas et condiciones sobredichas que so | tenido | tener et compljr missiones algunas conuendra fazer al dicho conuento del dicho monesterjo
|
A-Sástago-256:080 (1491) | Ampliar |
tener1 | 11 |
mjs tuertos deudos et jnjurjas aquellos que por verdat se fallaran yo seyer | tenido | et obligado con cartas o con testimonios dignos de fe. Item me
|
A-Sástago-258:020 (1492) | Ampliar |
tener1 | 11 |
viduydat e todos los dichos bienes mjos mobles et sedientes la qual sia | touida | de complir todas las cossas en el present testament contenjdas. Et no
|
A-Sástago-258:030 (1492) | Ampliar |
tener1 | 11 |
present testament contenjdas. Et noresmenos la dicha mj muxer sia | tenjda | criar sustener y mantener todos los dichos mjs fixos e·fixas. Empero
|
A-Sástago-258:030 (1492) | Ampliar |
tener1 | 11 |
pagada la dicha pena o el dicho salario o no. Queremos seamos | tenidos | fazer la prestacion de·la paga del dicho censal e·complir todas las
|
A-Sástago-259:050 (1496) | Ampliar |
tener1 | 11 |
eficacia e valor e·aquellas e cadauna d·ellas siamos e finquemos | tenidos | e·obligados en·los nombres qui desuso tener seruar e·complir e·cumplamos
|
A-Sástago-259:070 (1496) | Ampliar |
tener1 | 11 |
contradiccion empacho e·mala voz de·toda persona. E somos e seremos | tenidos | e obligados e·nos obligamos en·los dichos nombres e·cadauno d
|
A-Sástago-259:070 (1496) | Ampliar |
tener1 | 11 |
dichos tres mil sueldos de renda y xixanta mil sueldos de propiedat sean | tenidos | y prometen el dicho don Blasco de Alagon e dona Beatriz de Luna et don Artal de Alagon hermano
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
tener1 | 11 |
la dicha vendicion se haya a fazer mencion del dicho vinclo e sea | tenido | el dicho mossen Olzina dar transumptos autentiquos de·los dichos contractos et quede
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
tener1 | 11 |
partes que el dito mossen Joan Olzina padre de·la dita dona Joana Olzina sea | tenido | e obligado dar e·liurar a·los dichos don Pedro e dona Joana Olzina
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
tener1 | 11 |
dona Joana Olzina. Por tanto los dichos don Pedro de Alagon et dona Joana Olzina sean | tenidos | et obligados de absoluer e·difinjr e·relexar e·quitar. Et senyaladament
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
tener1 | 11 |
por contenta de·qualquiere dot condecent que por qualquiere razon e·obligacion fuesse | tenido | el dicho mossen Johan Olzina dar a·la dicha su fija. E assi
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
tener1 | 11 |
y seruara las cosas en·los presentes capitoles especificadas assi e·segunt es | tenido | y obligado el dicho senyor don Blasco seyendo senyor e·posseydor d·ellos
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
tener1 | 11 |
Blasco seyendo senyor e·posseydor d·ellos et nunch pro tunch quiere ser | tenido | a·todo lo que es tenido y obligado por los presentes capitoles el
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
tener1 | 11 |
ellos et nunch pro tunch quiere ser tenido a·todo lo que es | tenido | y obligado por los presentes capitoles el dito senyor don Blasco. Et
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
tener1 | 11 |
en·la dicha capitulacion e·concordia contenidas que cadauna d·ellas es | tenida | et a·cadaqual d·ellas toqua et se esguarda a·dar pagar
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |