Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tiempo | 2 |
duda sino que es gran infamia presumir ninguno de muy constante porque luengos | tiempos | posseer y vsar hun vicio no es virtud. y lo tal es
|
E-Grimalte-021v (1480-95) | Ampliar |
tiempo | 2 |
bien conocen que es cosa de poca firmeza. pero para este pequenyo | tiempo | que dura ya mucho mas tengo passado. y por esto que Fiometa
|
E-Grimalte-021v (1480-95) | Ampliar |
tiempo | 2 |
mio como lo fueste denante haun pensare que te tengo perdido segun el | tiempo | que sin tu me has fecho beuir. y que te quiera contar
|
E-Grimalte-024r (1480-95) | Ampliar |
tiempo | 2 |
poca firmeza ya ella te debria ser enoiosa. y con el largo | tiempo | que no me viste como puedes no hauer me agora piadat mucho nueua
|
E-Grimalte-025r (1480-95) | Ampliar |
tiempo | 2 |
amor y abrazada hombra te debria hauer dexado. que segund los largos | tiempos | que en tus plazeres ouiste folgança contentar te debrias. en special que
|
E-Grimalte-031r (1480-95) | Ampliar |
tiempo | 2 |
ciudat quasi como a·principe quexauan su perdimiento. Y depues que largos | tiempos | stouieron perdiendo ya toda la sperança de Pamphilo yo no sabia a·que
|
E-Grimalte-046v (1480-95) | Ampliar |
tiempo | 2 |
couardia a vnas partes y otras inquiri. hasta que depues de mucho | tiempo | en las partidas de Asia fin de·las tierras todas y mares me
|
E-Grimalte-050r (1480-95) | Ampliar |
tiempo | 2 |
racional tenia perdidos por muchas razones. La principal y primera porque luengos | tiempos | hauia que ell hahi habitaua en la aspreza de su penitencia.
|
E-Grimalte-051r (1480-95) | Ampliar |
tiempo | 2 |
vos hizistes. pues era deuda conocida. porque yo de muy largos | tiempos | con trabaios muchos vos he comprado. y vos no seriades fija del
|
E-Grisel-007r (1486-95) | Ampliar |
tiempo | 2 |
el suenyo y correr a·los no licitos lugares. y por luengo | tiempo | que dure el son de·las canciones vos parece corto. y ahun
|
E-Grisel-012r (1486-95) | Ampliar |
tiempo | 2 |
vso nueuo que todos los hombres fuessen de hun acuerdo de estar algun | tiempo | sin requestar·os porque se prouasse vuestra virtud tan poco y menos que
|
E-Grisel-015r (1486-95) | Ampliar |
tiempo | 2 |
fin a sus congoxas la dio a su vida. la qual spero | tiempo | que los que la guardauan dormiessen. y como ella vyo el tiempo
|
E-Grisel-028r (1486-95) | Ampliar |
tiempo | 2 |
alegria de mi bienauenturança que desseo la muerte con temor que non venga | tiempo | que me quite aqueste plazer que posseo. O quan bueno seria morir
|
E-Grisel-032v (1486-95) | Ampliar |
tiempo | 2 |
Uxio y ella a figura de sy muy ayna. E casi sin | tienpo | por arte diuinal. E aquesta ymagen assy formada acatando Uxio cuydo que
|
E-TrabHércules-054r (1417) | Ampliar |
tiempo | 2 |
guerrear con el. Esta fue la lucha entre ellos e duro grant | tienpo | que el vno al otro non leuaua mejoria conosçida en·el fecho de
|
E-TrabHércules-086v (1417) | Ampliar |
tiempo | 2 |
E los despojos e algos asy tomados alli guardaua. Esto duro grant | tienpo | syn que los moradores e comarcanos al dicho monte venientes remedio alguno dar
|
E-TrabHércules-089r (1417) | Ampliar |
tiempo | 2 |
a loor e glorificaçion del grant Hercules prestando castigo essa hora e al | tienpo | despues a·los atreuidos malfechores e doctrina a·los que oy mal biuen
|
E-TrabHércules-093v (1417) | Ampliar |
tiempo | 2 |
pero tanta es la fuerça qu·el cuerpo ha cobrado quando mucho | tienpo | syn contradizimiento ha seguido su voluntad. que a·los primeros golpes deriba
|
E-TrabHércules-098r (1417) | Ampliar |
tiempo | 2 |
presonas sostenientes o sostenederas de·las obras espirituales son vistas de lexos por | tienpo | e por enxenplo tirando e inclinando a lo seguir los enseñados e sçientes
|
E-TrabHércules-103r (1417) | Ampliar |
tiempo | 2 |
con biuas razones e notificando por claras prueuas. de manera que algunt | tienpo | despues non son venidas nin vernan a menos. En tanto que dizen
|
E-TrabHércules-105r (1417) | Ampliar |