Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tiempo | 3 |
dreytos nombres e acciones de aquellos los quales la dita noble en·el | tiempo | de·la dita vendicion tenia e·possedia et de alli auant hauja et
|
A-Sástago-220:001 (1464) | Ampliar |
tiempo | 3 |
encorran en·la dita pena quantas vendran et contraffaran la dita sentencja aquel | tiempo | o tiempos que ha ellos bien visto sera pora corregir et emendar declarar
|
A-Sástago-224:020 (1467) | Ampliar |
tiempo | 3 |
la dita pena quantas vendran et contraffaran la dita sentencja aquel tiempo o | tiempos | que ha ellos bien visto sera pora corregir et emendar declarar tirar anyader
|
A-Sástago-224:020 (1467) | Ampliar |
tiempo | 3 |
ella o·por Johan Ferrandez como tutor de·la dita pupilla Sperança en·el | tiempo | que la dita Sperança era menor de edat de·los ditos castiellos lugares
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
tiempo | 3 |
y tres recebida et testifficada por·el discreto don Pero Ferrandez de Barrionueuo vezino en·el | tiempo | que viuia en·el lugar de Atequa aldea de·la ciudat de Calatayut
|
A-Sástago-225:010 (1467) | Ampliar |
tiempo | 3 |
alguno d·ellos no fazer venir ni fer venir o consentir en algun | tiempo | por·alguna causa manera o razon. Et si por fazer·se tener
|
A-Sástago-225:050 (1467) | Ampliar |
tiempo | 3 |
o qui por tiempo tendra possidra aquellos agora de present o en algun | tiempo | valen o valdran mas del precio sobredito de todo aquello quanto quiera que
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
tiempo | 3 |
las ditas casas. En·tal manera que si agora o en algun | tiempo | pleyto quistion empacho o mala voz vos seran puestos mouidos jnnouados o jntemptados
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
tiempo | 3 |
ditos nombres e cadauno d·ellos prometo e me obligo en·el | tiempo | de·la exsecucion por·la dita razon fazedera hauer pagar e assignar a
|
A-Sástago-229:020 (1474) | Ampliar |
tiempo | 3 |
casas y vinyas suso confrontadas franquas y quitas de present o en·algun | tiempo | valen o valdran mas del dicho precio de·todo aquello quanto quiere·que
|
A-Sástago-260:040 (1497) | Ampliar |
tiempo | 3 |
tracto o contracto fecho por·mi. Et si por ventura en algun | tiempo | pleyto question empacho et mala·voz seran puestos o mouidos a·vos dicho
|
A-Sástago-260:050 (1497) | Ampliar |
tiempo | 3 |
et contra aquellas nj alguna d·ellas en·todo nj en·part en· | tiempo | alguno directament nj jndirecta nj en otra manera alguna venir nj fer venir
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
tiempo | 3 |
clamados Barrio Nueuo seyendo requerido por qual qujere de·los adelantados que en aquel | tiempo | seran pero tanto quanto dura el vino viello no sia tenjdo tener
|
A-Sisa1-261r (1464) | Ampliar |
tiempo | 3 |
beuedero a·conoscimjento del comessario y de·los adelantados que en aquel | tiempo | seran dius pena de cincientos sueldos partidos la meytat para·l rey
|
A-Sisa1-266v (1464) | Ampliar |
tiempo | 3 |
sino el gabellador y pora prouision del anyo apres siguient en·el | tiempo | del vendemar delibera algun singular de·la aliama o rendador del anyo
|
A-Sisa1-267v (1464) | Ampliar |
tiempo | 3 |
publico del poder a mj dado contenjdos ni de otras qualesquiere en qualquiere | tiempo | o ora que las faga o execute assi ante de la intimacion de
|
A-Sisa2-242v (1466) | Ampliar |
tiempo | 3 |
alguno ferido en·estos miembros que manda el dicho signo. en·este | tiempo | tiene la vida muy peligrosa. § Cancer es signo del mes de junio
|
B-Albeytería-002r (1499) | Ampliar |
tiempo | 3 |
peligro de muerte. Han mucho vedado los dichos doctores que en·este | tiempo | no toquen los pechos. ca si alguno en ellos recibe golpe o
|
B-Albeytería-002r (1499) | Ampliar |
tiempo | 3 |
El Tholomeo y Guido scriuen que si alguno fuere naffrado en·el dicho | tiempo | es muy dudoso que pueda sanar. § Libra es signo del mes de
|
B-Albeytería-002v (1499) | Ampliar |
tiempo | 3 |
dar la muerte. ca segun scriuen los dichos doctores si en·este | tiempo | fuere alguno herido en·las ancas tiene peligro de perder la vida.
|
B-Albeytería-002v (1499) | Ampliar |