Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tierra | 4 |
los moços? Entonces respuso el mercader. No es de marauillar que en la | tierra | donde los ratones se comen mil libras de fierro. que las aves se
|
E-Exemplario-030v (1493) | Ampliar |
tierra | 4 |
bien auenturados su mujer y el por·ello. segund era costumbre en·la | tierra | . Acahescio vn domingo de buena mañana: que la mujer despues de hauer puesto
|
E-Exemplario-044r (1493) | Ampliar |
tierra | 4 |
se paro muy triste y bien confuso: dixo entre·si. Por cierto esta | tierra | : o es de nigromanticos: o de demonios: e de miedo que no le
|
E-Exemplario-050r (1493) | Ampliar |
tierra | 4 |
traydor. e por no recebir mayor mengua: no delibero de viuir en·la | tierra | donde hauia sido rey y señor. y desterrando se d·ella andaua por·
|
E-Exemplario-063v (1493) | Ampliar |
tierra | 4 |
de donde dormia. hasta que fuesse lleno: ca era muy cara en aquella | tierra | . E reposando vn dia en su cama: lleuantando la cabeça vio su vaso.
|
E-Exemplario-067v (1493) | Ampliar |
tierra | 4 |
estimado por rico. Entonces tomare mujer del mas rico y honrado de·la | tierra | . e parir me ha vn fijo muy lindo: el qual yo criare de
|
E-Exemplario-067v (1493) | Ampliar |
tierra | 4 |
Yerro es. dexar su lengua y costumbres.§ Respuso el philosopho. Fue en vna | tierra | vn hermitaño. E como vn dia arribo a su celda vn peregrino muy
|
E-Exemplario-078v (1493) | Ampliar |
tierra | 4 |
quan marauillosa y dulce fruta es esta. pluguiesse a Dios que en mi | tierra | d·estos arboles y fruta huuiesse: ahun que en·ella tenemos muy buenos
|
E-Exemplario-078v (1493) | Ampliar |
tierra | 4 |
como por obra: delibere de encomendar te el principal cargo de todas mis | tierras | . Respuso le entonces el raposo. No plegue a Dios señor muy poderoso que
|
E-Exemplario-080r (1493) | Ampliar |
tierra | 4 |
aqueste por justissimo y bueno del dia que le mandaste que gouernasse tu | tierra | : e ten por cierto que los que le dessean matar: tienen poco cuydado
|
E-Exemplario-089r (1493) | Ampliar |
tierra | 4 |
venida: que en tiempo te lo podre mereçer. con todo si por la | tierra | que aquellos animales dixieron te aconteciesse passar: pues yo habito en·ella: conosceras
|
E-Exemplario-090r (1493) | Ampliar |
tierra | 4 |
la mercaduria por cinco mil florines. la qual era tan necessaria para la | tierra | . que sin ella no podian passar. Despues de comer: como vieron los mercaderes
|
E-Exemplario-084r (1493) | Ampliar |
tierra | 4 |
aquel mancebo hauia comprado aquella mercaduria: la qual dezia querria lleuar a su | tierra | : por que no la lleuasse: pusieron se en partido con·el: e mercaron
|
E-Exemplario-084r (1493) | Ampliar |
tierra | 4 |
dia seyendo del cielo ausente fallando aquella logar de verdadera sospecha a·las | tierras | del cielo descendio. Era entonce Jupiter. en Tesalia gozando de·los amores de·
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
tierra | 4 |
tiranica señoria e cruel ospedaie vsaua a·los foresteres e peregrinos en su | tierra | e caza en paz amigable rescebidos con desleal fiareza ocultamente mataua cuya piadosa
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
tierra | 4 |
a Busiris deduxo. E conseio·le que matasse los peregrinos que por su | tierra | passassen e lluego lloueria. Busiris con amigables oydos oydo el conseio: respondio cumplire
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
tierra | 4 |
Hercules. Ca por mandado de su enemiga e madrastra Juno vino a·la | terra | d·este cruel omizero al qual Busiris quesiere commo a·los otros foresteros
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
tierra | 4 |
veyendo su desseo de se complir del todo contrastado: e despues de muchas | tierras | andadas e muchos fermosos fechos de armas acabados vino por acaescido caso a
|
E-Satyra-b012r (1468) | Ampliar |
tierra | 4 |
Compuso ciente libros e fenescio de setenta e ocho años dentro en su | tierra |. E despues que se secaron los huesos tomaron los los cibdadanos e metieron
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
tierra | 4 |
salut saluo aquellos que por virtud de·los pies equjneos auer pudieron su | tierra |. Qual seria la humanal sabiduria eloquencia e fermosa fabla que bastasse a loar
|
E-Satyra-b025v (1468) | Ampliar |