arábico -a
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
arábico -a |
1 |
de Roma. por esso dieron estos tres renombres con el triumpho parthico | arabico | adiabenico. Hizo hedificios en Roma grandes como las thermas Seuerianas y otros
|
D-TratRoma-018v (1498) | Ampliar |
arábico -a |
1 |
se tiende Arabia fasta venir al mar Vermejo y ende se dize seno | arabico | . § La parte primera de toda esta Mesopotamia que va tendida en aquilon
|
D-ViajeTSanta-075r (1498) | Ampliar |
arábico -a |
1 |
demuestra por la figura siguiente. § Los sarracenos siquier moros vsan la lengua | arabica | con su letra la qual contiene .xxxj. letras segun en·el siguiente alphabeto
|
D-ViajeTSanta-120r (1498) | Ampliar |
arábico -a |
1 |
por enemigos y malos que sean. Hablan ellos en aquellas tierras la | arabica | lengua y entre si mismos vsan sus propias lengua y letras hebraycas.
|
D-ViajeTSanta-121r (1498) | Ampliar |
arábico -a |
1 |
gracia que en nuestros tiempos hayamos tanta abundancia de libros latinos, griegos: y | arabigos | : en todas las facultades. y parece me: que ha acahecido el contrario: que
|
C-Caton-003v (1494) | Ampliar |
arábico -a |
2 |
embio luego a dezir por vn su official de armas que sabia del | arauigo | que les mandaua que le esperassen que luego salrria para ellos a les
|
D-CronAragón-095v (1499) | Ampliar |
arábico -a |
2 |
si por eloquencia se considera ninguno scriuio de tan turpe stilo en·el | arabigo | . quanto a·los sabios y scriptores que fueron arabes toda la scriptura
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar |
arábico -a |
2 |
todos los otros negocios que en Jerusalem y tierra sancta hazen hablan en | arabigo | como los moros. Su propio alphabeto y letra todo al natural es
|
D-ViajeTSanta-122v (1498) | Ampliar |
arábico -a |
2 |
el mar Mayor. al fin arribamos en vna region Caruatha llamada en | arabico | y en latin Cades. ende quedamos aquella noche puestas nuestras tiendas en
|
D-ViajeTSanta-143r (1498) | Ampliar |
arábico -a |
2 |
esteriles que solas piedras y peñas tienen y assi les llaman en·el | arabigo | por ser tan secas Gebelhelel. en essa noche pusimos las tiendas en
|
D-ViajeTSanta-143v (1498) | Ampliar |
arábico -a |
2 |
y las piedras como losas de arena que llaman creta y en·el | arabigo | lo dizen mynsihene. § La noche passada luego tomamos nuestro camino por vna
|
D-ViajeTSanta-143v (1498) | Ampliar |
arábico -a |
lo qual quando arde echa buen olor. E algunas vezes con | goma arabiga | y con todas estas cosas o algunas d·ellas. y si
|
B-Peste-042v (1494) | Ampliar | |
arábico -a |
rrecipe antimonjo acaçia onças .v. catimja onças .j. çeruzas onças .j. castoreo o | guma arabica | amjdon onças .j. toma todas estas cosas e pica·las e destienpla
|
B-Recetario-009v (1471) | Ampliar | |
arábico -a |
Item dize Gilbertuus. que para la vena rronpida toma bol armenjco e | goma arabica | dragante toma esto por ygual peso e torna otro tanto peso de
|
B-Recetario-015r (1471) | Ampliar | |
arábico -a |
prouada por los naturales. § Item dizen mas los naturales filosofos. toma | goma arabica | rruda mostaça ençienso pez galuano sea todo esto confaçionado e mesclado e
|
B-Recetario-015v (1471) | Ampliar | |
arábico -a |
e pon en ella esta salsidura que se sigue. trigo ordio liquiriçia | goma arabica | dragagante rrosas flores de nenufar almendras mondadas e basilicon e pasas e
|
B-Recetario-048r (1471) | Ampliar | |
arábico -a |
y la cura. Toma azeyte quatro partes miel virgen tres partes. | goma arabica | y incienso de cadaqual vna parte todo mezclado y faz lo
|
B-Salud-027v (1494) | Ampliar | |
arábico -a |
llaga. § Toma vino tinto y piedra sanguinea de cadaqual vna onza | goma arabica | .iij. onzas moscat y incienso blanco de cadaqual vna onza sangre
|
B-Salud-030r (1494) | Ampliar | |
arábico -a |
la necessidad. § Unguento que se llama apostolicon. § Toma pez negra y | pez arabica | o colofonia de cadaqual vna libra galbanum serapino armoniaco oppoponaci de
|
B-Salud-030r (1494) | Ampliar | |
arábico -a |
se haze en·la carne. § Unguento precioso para curar llagas. § Toma | pez arabica | y pez no templada cera simple oppoponaç flor de iris de cada
|
B-Salud-030r (1494) | Ampliar |