Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
trabajo | 3 |
moço llamado Agathopus. e como Zenas le mostrasse la diligencia de su | trabajo | acaescio que llego a vna figuera en·la qual avian madurado vnos pocos
|
E-Ysopete-003r (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
E dize le Agathopus mi señor. el Ysopo vinjendo de su | trabajo | como fallasse la espensa abierta entro en·ella e non mjrando razon alguna
|
E-Ysopete-003v (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
assi guarescio el lobo. La grulla pidiendo le que le pagasse su | trabajo | e conplisse lo que le prometio. dize se que el lobo le
|
E-Ysopete-029r (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
si lo tomas por mal perdonar deues. ca es gualardon del tu | trabajo | . e assi se paga vna bulrra o injuria por otra. Requiere
|
E-Ysopete-040r (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
ganançias solo e gozas d·ellas. e a·nos otros es el | trabajo | e a·ti la folgança. quanto nosotros buscamos afanando tu comes e
|
E-Ysopete-050v (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
enseña esta parabola. Moraua vn pequeño ombre en vn desierto viuiendo del | trabajo | e afan de sus manos. cortando arboles e sembrando las tierras e
|
E-Ysopete-075r (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
socorrer. e non fallando ende lobo alguno. tornauan se para sus | trabajos | . el pastorcillo ponia algunas escusas deziendo que los lobos avian fuydo por
|
E-Ysopete-081r (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
mas del todo. § La .xvij. del labrador e sus fijos. § El | trabajo | continuo thesoro pare e trahe. segund que significa esta fabula. Vn
|
E-Ysopete-084r (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
de manera que fueron ricos. E assi quiere dezir que el | trabajo | de cada dia es thesoro. § Aqui se acaban las fabulas del Esopo
|
E-Ysopete-084v (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
mas bienes algunos a su fijo. el qual buscando su vida con | trabajo | de sus manos. muchas vezes padescia fambre. por quanto por que
|
E-Ysopete-101r (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
en tu guarda. e como es justicia tomaras tu gualardon por tu | trabajo | e alquiler. El moço se fue con el. e llamados los
|
E-Ysopete-102r (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
qual el diablo dize. Pues que quieres que te de por este | trabajo | ? Ella dize por cierto a mj sera poco trabajo. por ende
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
de por este trabajo? Ella dize por cierto a mj sera poco | trabajo | . por ende non pido si non vn par de çapatos que me
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
trabajo | 3 |
ciudat fins aqui sia estado en·ciertas personas no ljmitado tiempo a·los | trebajos | e·poder de aquellos. E por tanto es deliberado que del dito officio
|
A-Ordinaciones-027v (1440) | Ampliar |
trabajo | 3 |
simjentes que hombre deue sembrar. si primerament non las ha hombre prouadas. El | trabajo | de·la lauor e labrança requjere hombres jouenes. Mas la ordinaçion e jndustria
|
B-Agricultura-010r (1400-60) | Ampliar |
trabajo | 3 |
lugar. en·el qual puedan estar muelas que muelan el trigo. menos de | trabajo | de bestias.§ Los jnstrumentos o aparellamjentos o ferramjentas nesçesarias a·la lauor son.
|
B-Agricultura-041v (1400-60) | Ampliar |
trabajo | 3 |
mas ahun las sagradas e diuinas juntamente con·ellas: para que por mi | trabajo | se pueda d·ellas gozar nuestra lengua latina. Y paresciendo me ser el
|
E-Exemplario-001r (1493) | Ampliar |
trabajo | 3 |
cosa alguna: conoscio su locura: y la discrecion de·los que con su | trabajo | se hauian fecho ricos: no quedando a el saluo el dolor y tormenta.
|
E-Exemplario-002r (1493) | Ampliar |
trabajo | 3 |
cosa ninguna. Venida la hora en la·qual se suele dar reposo al | trabajo | : pidio el maestro los cinco ducados del dia: y como al mercader le
|
E-Exemplario-009r (1493) | Ampliar |
trabajo | 3 |
lo reparasse: que el bolueria empues por el: y le satisfaria de su | trabajo | . y assi se despidio d·el. El amigo en cuyo poder quedo el
|
E-Exemplario-011r (1493) | Ampliar |