Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
traer1 | 2 |
tristura / o ventura. § Contra mi tan fuerte çisma / quiso Fortuna | traer | / saluo oluidar de mi misma / res no me puede valer
|
E-CancHerberey-157r (1445-63) | Ampliar |
traer1 | 2 |
syn causa et llorar / e aun enbaydoras ser. § No presumays con amor / | traer· | las a bien ninguno / quereys que fagan alguno? / Primero vaya el temor
|
E-CancIxar-227v (1460-80) | Ampliar |
traer1 | 2 |
mirays / quanto peor la tractays / mas caso aze de vos. § Justicia. § Esta dama | trayo | yo / en esta trista passion / por vna quexa que dio / vn suyo
|
E-CancJardinet-123v (1486) | Ampliar |
traer1 | 2 |
a mi camino infinitas vezes busque. y iamas de quien perdido me | trahia | nueuas hauer pude sino todas muy enoiosas de verdad. Y depues que
|
E-Grimalte-006v (1480-95) | Ampliar |
traer1 | 2 |
de verdad. Y depues que las pesquizas de·las enoiosas gentes me | truxeron | grandes tiempos burlado con desesperado motiuo propuse de apartar me de·lo poblado
|
E-Grimalte-006v (1480-95) | Ampliar |
traer1 | 2 |
del dia stuue contemplando qual enemigo proposito a·la vida tan desesperada me | truxo | . y muchas vezes la voluntad pensaua que la religion tan estrecha renunciasse
|
E-Grimalte-055v (1480-95) | Ampliar |
traer1 | 2 |
llamas son fines de toda desesperacion de remedio. Y si pudiesse algo | traher | en oluido los males de mi beuir descansarian. mas ni te puedo
|
E-Grimalte-056v (1480-95) | Ampliar |
traer1 | 2 |
en tales cosas se antepone tan bien las segui que por fuerça la | traxe | vencida. assi que la culpa mia no la hagays agena.
|
E-Grisel-006r (1486-95) | Ampliar |
traer1 | 2 |
negar la verdad. tu no sabes como yo ansi por fuerça te | traxe | vencido. mas de mis ruegos muy disolutos que de tu querer.
|
E-Grisel-007v (1486-95) | Ampliar |
traer1 | 2 |
quien es el entero saber de nuestra causa a ell plega de os | traher | a·conocimiento de·la verdad y entre las mercedes muchas esta no se
|
E-Grisel-008r (1486-95) | Ampliar |
traer1 | 2 |
mas ante crehian que ellos iuntamente se amauan. e ygualmente trabaiaron por | traher | a effecto sus desseados desseos. e yguales merecian la pena. Mas
|
E-Grisel-008v (1486-95) | Ampliar |
traer1 | 2 |
se podra defender porque en la companyia de vuestras amistades por loar·os | traheys | en pratica que aueys ouido mas de lo que pedir quesistes. pues
|
E-Grisel-014r (1486-95) | Ampliar |
traer1 | 2 |
contra las mugeres non se contenta de hauer nuestras honras en grande baxeza | traydo | sinon que presumays que por temor de vuestras malicias me venceys. Aqui
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
traer1 | 2 |
ell porque las viesse. y alli praticando las maldades d·ell y | trayendo | a·la memoria sus maliciosas obras cadauna dezia a·la reyna que
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
traer1 | 2 |
algunas houo que por cultre en el cuello la trahian. por que | trayendo | mas a·memoria su vengança mayor plazer houiessen. Ansi que la grande
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
traer1 | 2 |
ayuda a·los buenos deseos supliendo el fallesçimiento de·los deseantes. e | traher | los buenos propositos a deuidas fines. E que vos por vuestra amistança
|
E-TrabHércules-050r (1417) | Ampliar |
traer1 | 2 |
era junto con proueza que toda natura de possession avia lançado de·ssy | trayendo· | le desseo de muger e fijos. E muchos omnes dignos de grant
|
E-TrabHércules-098v (1417) | Ampliar |
traer1 | 2 |
durada del tienpo nin los infortunios non la podrian abolir siquiera en oluidança | traer | . Estas dos partes dichas son dos piernas que sostienen la obra e
|
E-TrabHércules-106r (1417) | Ampliar |
traer1 | 2 |
la scusaçion mja con mas reposo mjrauades: verjades quanto complimjento de verdat | traen | mis palabras para mouer vuestro virtuoso anjmo. Se conformase con el mi
|
E-TristeDeleyt-008v (1458-67) | Ampliar |
traer1 | 2 |
pasiones mas cautelosas truxese. qujso sus colores traspostar: por lo negro | traer | azul: e por el leonado blanco a fin si por causa d
|
E-TristeDeleyt-047r (1458-67) | Ampliar |