Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
traer1 | 4 |
o la muela sepas que quebrara e caera a pieças e si lo | traxieres | al cuello sana el dolor. § Otrosi sana el mal de·la esquinançia
|
B-Recetario-012v (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
vena fuere quebrada en·el cuerpo e non paresca a·parte de fuera | traya | la simjente del mestuerço e duerma e beba tras ell agua cocha con
|
B-Recetario-015r (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
e beujda el agua es prouechosa cosa. eso mjsmo faze la berbena | trayda | a·la boca del estomago o comjdo e torna el apetito. espirençia
|
B-Recetario-017v (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
tajadura del onbligo de·la criatura si aquel cuya es la tajadura la | traxiere | todos los tienpos atada en vn paño al vientre nunca sentira dolor
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
vn saquillo d·el e pon·lo caliente en·las partidas baxas e | traya· | lo fasta que sane. es muy preçiosa cosa. § Item dize Galterius
|
B-Recetario-025r (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
quiere dezir echa demonjos. § Item dize Diascorus que la piedra magnes si | troxiere | vna el varon en·la sortija del dedo non abra poder de·le
|
B-Recetario-033r (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
dedo non abra poder de·le fazer malefiçio njnguno e si la muger | traxiere | otra sienpre abras paz e concordia en vno. § Item dize Giluertus que
|
B-Recetario-033r (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
sobre las rrenes esto es cosa prouada. § Item dize Quirinus que quien | traxiere | el coraçon e la lengua del buytre sera seguro de todo malefiçio del
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
do entre e sanara del malefiçio. § Item dize Diascorus que el que | troxiere | coral bermejo con sigo non tema de malifiçio njnguno. § Item dize Costantinuus
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
el malefiçio esto es cosa prouada. § Item dize Diascorus que el que | troxiere | consigo la yerva que es dicha artemjsa y la rrayz de·la bretonjca
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
el vnblar de la puerta. § Item dize Quirinus que si el omme | traxiere | cosigo el coraçon de·la corneja del macho e la muger troxiere el
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
omme traxiere cosigo el coraçon de·la corneja del macho e la muger | troxiere | el de la fenbra non les podra ser fechos fechizos njn malefiçios njngunos
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
sienpre abran paz en vno. § Item dize mas Quirinus que qualquier que | troxiere | consigo la rrayz de·la yerba tringi nunca le pueden fazer malefiçio njnguno
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
nunca le pueden fazer malefiçio njnguno e si·en las vestiduras algund endemonjado | traxiere | la dicha yerba sabra qual persona le fizo malefiçio e commo e en
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
saber el coraçon de qualquier persona demanda·le en aquesta ora que tu | traxieres | el dicho coraçon e dezir·te a toda la verdad e non te
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
la generaçion esto es cosa prouada. § Item dize Quirinus que el que | troxiere | la berbena a·la carne nuda o la posiere en·el lecho donde
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
mexiella esquierda del salpez es fallada vn pedreçuela que sy en sortija es | trayda | non se leuantara la verga a aquel que la traxiere. § Item dize
|
B-Recetario-034v (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
en sortija es trayda non se leuantara la verga a aquel que la | traxiere | . § Item dize Gilbertus que si la luçierna que de noche luçe fuere
|
B-Recetario-034v (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
e vna noche perdera voluntad. Item dize Lapidariuus que la piedra topaç | trayda | engendra castidad e abaxa la verga en quanto la traxiere e non mas
|
B-Recetario-034v (1471) | Ampliar |
traer1 | 4 |
la piedra topaç trayda engendra castidad e abaxa la verga en quanto la | traxiere | e non mas. § Item dizen los naturales que la yerba palomjna trayda
|
B-Recetario-034v (1471) | Ampliar |