Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tributo | 1 |
a·las dichas Candia o Chipre empero dexadas en algunos griegos les hazen | tributo | . La ysla Nyxia tiene vn duque de·la gente griega el qual
|
D-ViajeTSanta-158r (1498) | Ampliar |
tributo | 1 |
deuida que houiesse de aggrauar a Ytalia de nueuas imposiciones y de nueuos | tributos | siendo muy vaziada y escarnada de pecunia por las despensas de·las guerras
|
D-ViajeTSanta-163r (1498) | Ampliar |
tributo | 1 |
manos vencer no podia penso de leuar mañas con ellos. quando por | tributos | quando por pazes y alianças todas engañosas. y como astucias lugar no
|
D-ViajeTSanta-166r (1498) | Ampliar |
tributo | 1 |
Te ruego pues tu enpresa con glorioso triunfo acabaste e otros sennores et communes | tributos | te fasen quieras uenir et non oluidar aquella que nunca te oluida. E non
|
E-CancEstúñiga-132v (1460-63) | Ampliar |
tributo | 1 |
me affirmo. e por este donayre cabiloso sorriendo se los arrendadores del | tributo | dexaron el censo por el deujdo. E como cada vno d·ellos
|
E-Ysopete-007v (1489) | Ampliar |
tributo | 1 |
a saludar. mando vos que de aqui adelante me paguedes e pechedes | tributos | e censos. e si assi a·este mi mandamiento non obedescierdes assi
|
E-Ysopete-018v (1489) | Ampliar |
tributo | 1 |
que diesse su buen consejo dixo. Varones de Samum. que deys | tributos | e pechos al rey. avn que vos veo inclinados a·ello non
|
E-Ysopete-018v (1489) | Ampliar |
tributo | 1 |
a manera de·los otros sus tributarios las sumas e copias del | tributo | . Empero cesso por entonces. por que el primero mensajero que alla
|
E-Ysopete-018v (1489) | Ampliar |
tributo | 1 |
a Ysopo. e que tu les faras grandes gracias e alçaras el | tributo | . e si esto fazen en tu mano son luego. Entonces el
|
E-Ysopete-018v (1489) | Ampliar |
tributo | 1 |
Samun los quales me fizieron libre e franco sean dexados e remitidos los | tributos | . Luego otorgo el rey que fuessen remitidos e dexados. de·lo
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
tributo | 1 |
con·las letras que el rey le mando dar sobre la remission del | tributo | e con muchos dones que el rey le fizo dar nauigo e fue
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
tributo | 1 |
rey faziendo entender al pueblo con·el senado como eran libres e los | tributos | eran remissos e dexados. Despues d·esto partiendo se de Samun anduvo
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
tributo | 1 |
el que non sabia interpretar e declarar la question. pagaua e daua | tributos | al que la embiaua. donde como Ysopo interpretasse muy claramente las semejanças
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
tributo | 1 |
embiar a otros reyes e non pudiendo a·ellas responder muchos reyes dauan | tributo | al rey de Babilonia por lo qual el reyño de Babilonia fue augmentado
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
tributo | 1 |
torre. e responde a·la question. e rescibiras del mi regño | tributos | e censos por .x. años. E como esta question rescibiesse el rey
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
tributo | 1 |
Entonces dixo el rey Nectanabo a sus grandes. que yo embie | tributos | al rey de Babilonia derecho es. E dixo vno d·ellos.
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |
tributo | 1 |
bienauenturado eres Licurus que tal hombre posseys. E assi embio el | tributo | con Ysopo. El qual tornado a Babilonia conto al rey Licurus todo
|
E-Ysopete-023r (1489) | Ampliar |
tributo | 1 |
al rey Licurus todo quanto fiziera en Egipto e allende presento le el | tributo | . por lo qual el rey mando que fuesse fecha a Ysopo vna
|
E-Ysopete-023r (1489) | Ampliar |
tributo | 1 |
a el pareciere: que no somos para nos defender: les ofrezca algun pequeño | tributo | . con·el qual podamos en paz reparar nuestros daños.§ Al primer peligro. no
|
E-Exemplario-051v (1493) | Ampliar |
tributo | 1 |
que son mas poderosos: cosa es de locos. Enbiar enbaxada: y ofreçer el | tributo | a gente vana y sin seso: cosa es muy peligrosa. Mi voto seria
|
E-Exemplario-051v (1493) | Ampliar |