Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
último -a | 2 |
mossen Joan Olzina marido mjo o a·qujen el querra e disporna en·su | vltima | ordinacion e voluntat al qual en·el dito nombre do e atorgo pleno
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |
último -a | 2 |
qualqujere puede e deue mejor fazer. Item lexo executores del present mj | vltimo | testament e vltima voluntat ordinacion e disposicion al dito senyor mossen Joan Olzina marido
|
A-Sástago-234:030 (1477) | Ampliar |
último -a | 2 |
deue mejor fazer. Item lexo executores del present mj vltimo testament e | vltima | voluntat ordinacion e disposicion al dito senyor mossen Joan Olzina marido mjo e al
|
A-Sástago-234:030 (1477) | Ampliar |
último -a | 2 |
regno de Aragon mejor lo pueden e deuen fazer. Aqueste es mj | vltimo | testament vltima voluntat ordinacion e disposicion de todos mjs bienes assj mobles como
|
A-Sástago-234:040 (1477) | Ampliar |
último -a | 2 |
Aragon mejor lo pueden e deuen fazer. Aqueste es mj vltimo testament | vltima | voluntat ordinacion e disposicion de todos mjs bienes assj mobles como sedientes nombres
|
A-Sástago-234:040 (1477) | Ampliar |
último -a | 2 |
podays la dicha torre dar vender empenyar camjar ferjar permutar ni en vuestra | vltima | voluntat dexar sino a fijos o herederos vuestros por herencia con·que empero
|
A-Sástago-236:030 (1479) | Ampliar |
último -a | 2 |
afirmo el hauer jnbiado por mi dito et jnfrascripto notario para fazer su | vltimo | testament et que le lebase el testament que tenia ya em·poder mio
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
que tenia ya em·poder mio ordenado porque sobre aquel deliberaba fazer su | vltimo | testament mudando et anyadiendo en aquel lo·que le paresceria porque ya muchas
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
en·las lexas como en·la herencia e haun en·la ordinacion del | vltimo | testament suyo agora por·el leydo contenido scripto fecho e continuado por mejor
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
cierta sciencia reuocando cassando et anullando todos e qualesquiere otros testamentos codicillos e | vltimas | voluntades por·el ante de agora fechos et ordenados agora dixo que fazia
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
et ordenados agora dixo que fazia e fizo e ordeno el present su | vltimo | testament vltima voluntad ordinacion et disposicion de·su persona et bienes en la
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
agora dixo que fazia e fizo e ordeno el present su vltimo testament | vltima | voluntad ordinacion et disposicion de·su persona et bienes en la forma e
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
que es mi voluntad segunt en·el preambulo e premissa d·este mi | vltimo | testament fecho se contiene et a·los testimonios et a·mj notario jnfrascriptos
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
dicho don Ochoua d·Ortubia esta para poder fazer el present et dius scripto su | vltimo | testament. E·assi yo dito Ochoua de Ortubia de grado et·de·mi cierta
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
cierta sciencia reuocando cassando et anullando todos e qualesquiere otros testamentos codicillos e | vltimas | voluntades qualesquiere por mj ante de agora fechas et ordenadas agora fago et
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
ante de agora fechas et ordenadas agora fago et ordeno el·present mj | vltimo | testament ordinacion et disposicion de·mi persona et de·todos mis vienes assi
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
cient sueldos jaqueses de buena e segura por los executores del present mj | vltimo | testament para celebracion de·las ditas cient missas que mando et ordeno en
|
A-Sástago-239:030 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
Epila et visorey de Sicilia quondam lo qual el dito senyor por su | vltimo | testamento manda seyer·me pagado qualquiere cosa que me es por su senyoria
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
lugar de Rueda los quales quiero ordeno et mando en·el present mi | vltimo | testament sihan hauidos et he por conffrontados specificados et dessignados bien assi como
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
último -a | 2 |
bienes que suso lexo al dito Anthon d·Ortubia mi fillo en·el present mi | vltimo | testament le lexo con tal vinclo e condicion que si contescera el·dito
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |