Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ver1 | 2 |
Et nos visto el dicho processo e cosas en·aquel contenidas e | vistos | los documentos scripturas y otras probaciones assi por·el dicho Johan Felip como por
|
A-Sástago-252:010 (1489) | Ampliar |
ver1 | 2 |
accessor generalis [...] Johan d·Anchias notarius [...] por tanto yo dicho Johan Royz receptor sobredicho | visto | el·dito mandamjento e sentencia por los dichos senyores jnquisidores e judges en
|
A-Sástago-252:030 (1489) | Ampliar |
ver1 | 2 |
fecho. Et luego en la misma ora e·lugar el dicho justicia | vista | la requesta a·el fecha por la dicha Marja d·Alagon y Ortiz vidua requerjo rogo e
|
A-Sástago-258:010 (1492) | Ampliar |
ver1 | 2 |
que aquel yo podiese reduzir en acto publico. Et el dicho vicarjo | vista | la requesta de·la dicha Marja d·Alagon y Ortiz vidua et del dicho justicia seyer justa
|
A-Sástago-258:010 (1492) | Ampliar |
ver1 | 2 |
en el mes de setiembre del anyo mil .cccclxvº conjuntament e departida. | visto | el poder a mj dado e atribuydo por las ditas partes et vistos
|
A-Sisa2-238r (1466) | Ampliar |
ver1 | 2 |
visto el poder a mj dado e atribuydo por las ditas partes et | vistos | et diligentment exhaminadas todas las datas e receptas assi de·los vinos e
|
A-Sisa2-238r (1466) | Ampliar |
ver1 | 2 |
esmerces et despenssas por las ditas partes feytas et todas las cosas que | veyer | exhaminar et diligentment conprouar se pueden e deven. Et atendido que en
|
A-Sisa2-238r (1466) | Ampliar |
ver1 | 2 |
los otros el dito Juce que son .ccxlviij. sueldos.§ .x. Item | vistos | e diljgentment exhamjnados todas las datas feytas en·las ditas sisas de compras
|
A-Sisa2-239v (1466) | Ampliar |
ver1 | 2 |
que son por todo .xxxxviiij. mil .cxv. sueldos .j. dinero. .xj. Item | vistos | asimismo los ditos contos trobo que ha proceydo de dita sisa e de·
|
A-Sisa2-239v (1466) | Ampliar |
ver1 | 2 |
fleuma. Manda de·las partes del cuerpo los pechos. Por·ende | vean | con diligencia quando quier que fuere hallada la Luna en·el dicho signo
|
B-Albeytería-002r (1499) | Ampliar |
ver1 | 2 |
como se demuestran. porque ya mejor sean entendidas. y mas presto | vistas | y halladas segun la materia que a cada vno fuere necessaria y prouechosa
|
B-Albeytería-006v (1499) | Ampliar |
ver1 | 2 |
de regir segun la furia del animal quandoquier que fuere mal enfrenado. | Ved | que peligro poner la vida en poder de quien ahun a si mismo
|
B-Albeytería-016r (1499) | Ampliar |
ver1 | 2 |
gruessa y spessa por razon de·la multiplicacion de·la flegma. y | viendo | aquesto el phisico prenosticaria que se engendran piedras en·las renes y en
|
B-Salud-003v (1494) | Ampliar |
ver1 | 2 |
de·los pechos que fue lo segundo. y assi conuiene que quando | vieres | tal vrina prenostiques mal de asma o disnia o ortomia. La segunda
|
B-Salud-006v (1494) | Ampliar |
ver1 | 2 |
fazer a otro. estoy marauillado como ni el mundo los suffre. | ved | que desuario es aqueste tan grande. que quanto menos saben del saber
|
D-CronAragón-0-05r (1499) | Ampliar |
ver1 | 2 |
mas saña se indignan y se olboroçan contra los que algo saben. | Ved | que saber tan desabrido es aqueste. que saluo del no saber no
|
D-CronAragón-0-05r (1499) | Ampliar |
ver1 | 2 |
esfuerça por ayudar socorrer y aprouechar a todos los que alcança. si·no | ved | si del habondo de aquellos sus ricos pechos de·la leche de sus
|
D-CronAragón-0-07r (1499) | Ampliar |
ver1 | 2 |
que no tenia en su posada la ymagen o semejança de aquel. | Ved | quan excellente deuiera en virtud ser este nuestro venturoso hespañol. que ya
|
D-CronAragón-0-08v (1499) | Ampliar |
ver1 | 2 |
muerte de fuego el mismo se echo y se quemo como loco. | Ved | que rey escogian para su Hespaña los nuestros. para d·el començar
|
D-CronAragón-0-15r (1499) | Ampliar |
ver1 | 2 |
d·el començar como de rey tan primero de toda su historia. | Ved | si fuera vn poco mejor y mas honrra de España mirar mejor sus
|
D-CronAragón-0-15r (1499) | Ampliar |