Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
vez | 1 |
toma lana suçia e caliente enbuelua·lo en ella e faz esto muchas | vezes | e despues toma otro perrillo de nueve dias nascido e deguella·lo e
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
si comjeres vn ajo con vn bocado de pan e fizieres esto tres | vezes | con tres bocados de pan e non bebas por quatro oras pasadas e
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
eneldo e esprimjdo pon·lo caliente sobre los figos e faz esto muchas | vezes | e sanara esto es cosa prouada. § Item dize Diascorus toma las fojas
|
B-Recetario-024r (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
lo sobre los figos sepas que es maraujllosa cosa si esto vsares muchas | vezes | . § Capitulo .xxx. del tenasmon. § Tenasmon es vna dolençia atal que ha omme gran
|
B-Recetario-024v (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
e desque fuere frio tira aquel e pon otro. Faz esto muchas | vezes | es muy prouechosa cosa. § Item dize Diascorus toma las fojas del texo
|
B-Recetario-024v (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
lo en·la dicha agua e esprime·lo e caliente pon esto muchas | vezes | e sanara. § Item dize Platearius sean vntados los senos fasta en cabo
|
B-Recetario-025r (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
esto e tiran el dolor. § Item dize Lapidarius que el çimjno muchas | vezes | comjdo a vertud de desfazer los figos e toda inchadura. § Item dize
|
B-Recetario-025v (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
de cabras e vnta el lugar de·los figos e faz esto muchas | vezes | e sanaras prouado es. § Item dize Gilbertus toma xabon rralo e esstiercol
|
B-Recetario-025v (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
calienta·lo al fuego e alliega·lo al siesso por quatro o çinco | vezes | e tornara a su lugar e fagan baño en que se cuezan vnjellas
|
B-Recetario-025v (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
tibio pon·lo en·el siesso tira la finchadura e faz esto muchas | vezes | caliente posado e sanara. § Capitulo .xxxiij. del figado quando es opilado es
|
B-Recetario-026r (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
lo bien e vnta la parte del figado con·el dicho vnguento tres | vezes | en·el dia e vsa por esto e sanara del figado. esto
|
B-Recetario-026r (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
fasta la meytad si·el paçiente bebe d·esta agua en ayunas muchas | vezes | sepas que sana de·la ydropesia. § Item dize Diascorus que si la
|
B-Recetario-027r (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
da·lo a beuer al paciente sana la ydropesia si esto fiziere muchas | vezes | . § Item dize Ricardus toma poluos fechos de boñjca de buey seys onças
|
B-Recetario-027r (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
que fallares e añade mjel con el dicho çumo e beba·lo muchas | vezes | el paciente maraujllosamente sana la ydropesia. § Item dize Rasis toma la rrayz
|
B-Recetario-027r (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
piedras e fierbe·la en vino e beba el vino este ydropigo muchas | vezes | e sanara. Ytem dize Diascorus que non es cosa que tanto faga
|
B-Recetario-027r (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
vinagre e ponga·lo sobre la parte del bazo e rrenuebe·lo muchas | vezes | fasta que sea guarido e vse el vino sobre dicho e despues sea
|
B-Recetario-027v (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
e maja·las con fuerte vinagre e pon·las sobre el baço muchas | veçes | tira dolor. Item dize Gilbertus toma el estiercol de·las cabras e
|
B-Recetario-028r (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
poco de vinagre e faz enplastro e pon·lo sobre el baço muchas | vezes | maraujllosament lo desincha e torna a su estado esto es cosa prouada.
|
B-Recetario-028r (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
entero e sea secado al sol e molido e beujdo con vino muchas | vezes | maraujllosamente destriñe e abaxa la inchadura del baço. § Item dize Ricardus que
|
B-Recetario-028r (1471) | Ampliar |
vez | 1 |
del salse e los coçieres en agua e beujeres la dicha agua muchas | vezes | sepas que sanaras del baço por duro que sea. § Item dize Diascorus
|
B-Recetario-028r (1471) | Ampliar |