Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
vivo -a | 1 |
algun demonio iniquo por que Dios mio Jesu redentor no solamente mata los | viuos | empero ahun suscita los muertos y da les vida. que tener las
|
D-TratRoma-028v (1498) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
deuocion en esta forma y breues palabras. Señor Jesucristo fijo de Dios | viuo | tu que dixiste a tus apostoles y a todos los fieles tuyos por
|
D-TratRoma-033v (1498) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
botiga segura a·conoscimiento de·los ditos don Sancho de Francia et don Gaspar Royz mentre | viuos | seran et si el vno d·ellos era muerto a·conoscimiento de vn
|
A-Sástago-197:040 (1452) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
et don Gaspar en·caso que los ditos don Sancho de Francia et don Gaspar Royz | viuos | no seran puedan segunt Dios et sus buenas conciencias fazer las compras de
|
A-Sástago-197:050 (1452) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
Beatriz sino en·presencia de·los ditos don Sancho et don Gaspar si | viuos | seran et si·alguno d·ellos muerto sera en·presencia de vn parient
|
A-Sástago-197:050 (1452) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
expreso consentimiento et licencia de·los ditos don Sancho et don Gaspar si | viuos | seran o parient o parientes mas cerquanos de·los ditos don Sancho et
|
A-Sástago-197:050 (1452) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
de·atorgamiento et consentimiento de·los ditos don Sancho et don Gaspar si | viuos | seran et en·defallimiento suyo et consentimiento et licencia del parient o parientes
|
A-Sástago-197:060 (1452) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
e peruengan a·las dichas Isabel e Leonor fillas mjas si la ora | viuas | seran con tal condicion que si hauran fillos masclos tomen mj nombre e
|
A-Sástago-204:020 (1456) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
aquellas et de cada·una de aquellas et d·ellos por·si penyoras | viuas | o muertas assi bestias aratorias como otras qualesquiere priuilegiadas o no de qualquiere
|
A-Sástago-211:090 (1459) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
marido mjo e de mj que yo parire e de mj salra si | biuo | nacera e a·mj sobrebiujra todo el restant de mjs dotes los quales
|
A-Sástago-234:010 (1477) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
suso sean e peruengan en·las ditas Beatriz et Leonor d·Ortubia mis fillas si | vibas | seran si·no seran vibas en·los fillos de aquellas por eguales partes
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
las ditas Beatriz et Leonor d·Ortubia mis fillas si vibas seran si·no seran | vibas | en·los fillos de aquellas por eguales partes las dos. Item de
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
propiedat peruengan e·tornen en el dicho senyor don Blasco padre suyo si | viuo | sera e·si·no sera viuo en·su heredero e successor en·el
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
dicho senyor don Blasco padre suyo si viuo sera e·si·no sera | viuo | en·su heredero e successor en·el qual ne abra ordenado y dispuesto
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
ditos vinte mil sueldos de·la propiedat tornen al dicho mossen Johan Olzina si | viuo | sera e·si viuo no sera en·su heredero vniuersal et en·la
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
de·la propiedat tornen al dicho mossen Johan Olzina si viuo sera e·si | viuo | no sera en·su heredero vniuersal et en·la dicha vendicion se haya
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
pueden no pueden nj fuerçan. tristes alegres se yran. nj | biuos | njn sepultados. vasalos y sin senyor. sanos enfermos contentos. paguados
|
E-TristeDeleyt-031r (1458-67) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
como fue su gracioso rostro vestido de vna amarilla scuredat que no | biua | mas casi muerte la jndicarjades mas regida por la discreçion detuuo su·yra
|
E-TristeDeleyt-036r (1458-67) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
pena me vn pensamjento / tan squjuo / que no soy muerto ni | vibo | / njn sepultado nj siento. § Amigo. § Pues dezi vuestro mal raso
|
E-TristeDeleyt-041r (1458-67) | Ampliar |
vivo -a | 1 |
Marjas en·el sepulcro de Jehsu Christo diziendo les. Que buscays: el | biuo | entre los muertos. La seysena razon que todos los maraujlosos autos y
|
E-TristeDeleyt-097v (1458-67) | Ampliar |