Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
vuestro -a | 2 |
en·el present contracto vos dicho Paulo de Gracia o otri por vos o los | vuestros | en·aquesto succesores por vuestra propria auctoridat sines licencja e·mandamiento de algun
|
A-Sástago-259:090 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
dos dineros jaqueses censales e rendales a vos dicho comprador o a·los | vuestros | en·aquesto succesores algun anyo o anyos en·el dicho termino en·la
|
A-Sástago-259:090 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
qualquiere manera contescera no seyer pagados a vos dicho comprador o·a·los | vuestros | en·aquesto succesores los dichos setecientos y cincuenta y siete sueldos y dos
|
A-Sástago-259:090 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
en·los dichos casos e·qualquiere d·ellos vos dicho comprador o·los | vuestros | en aquesto succesores o otri por vos o por ellos por vuestra propria
|
A-Sástago-259:090 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
part d·ellos et d·ellas retener e alcançar en vos e·los | vuestros | tanto e·tan largament fins en tanto que de·las dichas pensiones o
|
A-Sástago-259:090 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
tanto que de·las dichas pensiones o·partidas a vos o·a·los | vuestros | deuidas e·cessadas de pagar de·los dichos setecientos cinquenta siete sueldos y
|
A-Sástago-259:090 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
restituydas e·satisffechas restituydos pagados e·satisffechos. Tomando empero vos o·los | vuestros | en·cadaun anyo pagar si en·la solucion de·las cosas susodichas
|
A-Sástago-259:090 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
E por mayor firmeza e seguredat de vos dicho comprador e de·los | vuestros | en·las cosas sobredichas occorrient el dicho caso nos dichos vendedores en·los
|
A-Sástago-259:090 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
d·ellas tener et poseyr por vos dicho Paulo de Gracia comprador e por·los | vuestros | en aquesto succesores o en nombre vuestro e·de·aquellos et en nombre
|
A-Sástago-259:100 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
tanto e·tan largament entro·a que siades vos dicho comprador o·los | vuestros | entregament satisfechos e pagados del dicho cens trehudo e·de·las penas salarios
|
A-Sástago-259:100 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
ellos pudiesen aprouechar et ayudar e a·vos dicho comprador e·a·los | vuestros | preiudicar e·nozer en qualquiere manera. Prometientes en·los dichos nombres de
|
A-Sástago-259:110 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
demanda o demandas que por part de·vos dicho Paulo de Gracia e·de·los | vuestros | por·la dicha razon se daran e·las cosas en·aquellas e en
|
A-Sástago-259:110 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
e autentica persona de·no pleytiar con vos dicho Paulo de Gracia ni con los | vuestros | en·aquesto sucessores nj a·causa del present censal presentar firma nj reuocar
|
A-Sástago-259:120 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
persona vna vegada e·muchas e·tantas quantas a·vos e a·los | vuestros | sera bien visto necesario haunque sea ya estado sacado en forma publica a
|
A-Sástago-259:120 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
declaren a·toda vtilidat e prouecho de·vos dicho comprador e·de·los | vuestros | en·el dicho censal succesores e·danyo e preiudicio nuestro en·los ditos
|
A-Sástago-259:130 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
nuestra. La qual declaracion si a·vos dicho comprador e·a·los | vuestros | en·el dicho censal sera visto se pueda fazer et se faga por
|
A-Sástago-259:130 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
se faga vna e muchas vezes tantas quantas a vos e a·los | vuestros | sera bien visto e·los dudos e ambiguedades accorreran. Fecho fue aquesto
|
A-Sástago-259:130 (1496) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
luego de present liuro et desemparo a·vos dicho Miguel de Roda e a·los | vuestros | e aquellos quien vos d·aqui adelant querredes ordenaredes et mandaredes las dichas
|
A-Sástago-260:030 (1497) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
present revendicion. Querient et expressament consintient que vos dicho comprador et los | vuestros | et quien vos d·aqui adelant querredes ordenaredes et mandaredes hayades tengades possidades
|
A-Sástago-260:040 (1497) | Ampliar |
vuestro -a | 2 |
pensar scriuir et entender a·todo prouecho et vtilidad vuestra et de·los | vuestros | toda contrariedat cessant. Et si·las dichas casas desuso confrontadas que a
|
A-Sástago-260:040 (1497) | Ampliar |