Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ya | 1 |
proueydo mande me vuestra alteza aujsar. Quanto al fecho de Rosellon y Cerdanya | ya | he scrito a vuestra alteza por diuersos correus y enbiado le dezir mj
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Ampliar |
ya | 1 |
aqueste proposito. En lo de los embaxadores que en corte de Roma estan | ya | he proueydo como d·aqui adelante de todas cosas communique con los de
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Ampliar |
ya | 1 |
qual vuestra señoria me screuia diesse licencia para se yr para vuestra alteza. | ya | de Cordoua se partio para aquella con algunas cosas de mucha jmportancia que
|
A-Correspondencia-125r (1478) | Ampliar |
ya | 1 |
de la verdad de la fe segun que por muchas seguidas mostraron que | ya | sobraua enteramente su creencia todos los terminos e quicios humanos ca parecian tener
|
D-Vida-00Ar (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
abastada vianda era nudrida e de ningun humor gruesso mantenida. Guardaua entonçe quando | ya | hauia segun diximos .lxxxx. años de no comer en suma cosa alguna con
|
D-Vida-003v (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
nos assentar e entonçe de donde o porque huuiessemos venido quiso saber. Como | ya | nos huuiesse recebido alegres e con todo gozo como a personas conocidas e
|
D-Vida-004r (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
alma hayais querido passar tantas tierras e emprender tantos trabaios como a mi | ya | la pereza e descuydo me ha ya trahido a que no ose salir
|
D-Vida-004r (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
emprender tantos trabaios como a mi ya la pereza e descuydo me ha | ya | trahido a que no ose salir de mi cella. Empero pues pensays hauer
|
D-Vida-004r (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
amigo de Dios como aquellos a quien dezia el Salvador en el Euangelio: | Ya | no os llamare criados mas amigos. E qualquier cosa que le pidiere como
|
D-Vida-005r (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
e torna se como vn cauallo e macho que entendimiento no tienen. E como | ya | para complir su apetito trabajasse en le dar vellacos abraços ella echando vn
|
D-Vida-005v (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
con nos te es deuido? Vno de nosotros eres e otro no podras | ya | ser. Pues buelve buelve a nosotros e no pierdas el tiempo restante para
|
D-Vida-005v (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
en el sin misericordia daron le quantas penas e tormentos podieron. E como | ya | el cuerpo houiesse desfallecido en los tormentos empero el postrero spirito al jmperio
|
D-Vida-006r (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
su deuer: luego queria como de gran trabaio fatigado reposar porque su sentido | ya | corrupto hauia caydo de lo alto e sus pensamientos le leuauan por peligrosos
|
D-Vida-006v (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
caydo de lo alto e sus pensamientos le leuauan por peligrosos lugares ca | ya | estaua en su coraçon vn secreto e suzio e mal pensamiento. Empero la
|
D-Vida-006v (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
enemigos le en·derredor cercasse e de cada parte le alanceassen e le leuassen | ya | preso al mundo leuantando se començo de noche por el yermo fazer su
|
D-Vida-006v (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
dio su gracia e como le diessen los frayles vn libro como si | ya | ante lo supiesse le començo de leer. Fue le esso mismo dada virtud
|
D-Vida-008r (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
acompanyassen. E el que parecia a los otros rey dezia le: O hombre! | Ya | todo lo has cumplido. Solo te queda que me adores e yo trasponer
|
D-Vida-008r (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
esto a la fe de Christo se convertian: tanto que en aquellas regiones | ya | no quedaba gentil alguno.§ Poco tiempo despues hauia contienda de terminos entre dos
|
D-Vida-011r (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
el otro contauan vn mismo sueño. E quedo con los frayles aquel ladron | ya | fecho santo su vida e costumbres en toda innocencia e piedad mudando e
|
D-Vida-011v (1488) | Ampliar |
ya | 1 |
aquellos remordidos en su corazon e de toda la crueza de su pensamiento | ya | convertidos en breue fueron mejores que muchos otros que ante de ellos començaron
|
D-Vida-013v (1488) | Ampliar |