Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ya | 1 |
luz. el bien y el mal. la vida y la muerte. El rey. | Ya | tengo enemiga contigo. por que mataste la reyna. Beled. Ocho son los que
|
E-Exemplario-075v (1493) | Ampliar |
ya | 1 |
y astrologos podia fallar: para que su fijo huuiesse remedio: el qual tenia | ya | la palabra perdida. E como los maestros y phisicos con todas sus artes
|
E-Exemplario-082r (1493) | Ampliar |
ya | 1 |
Estaua entonces su fembra en·el nido puesta sobre los hueuos: que estauan | ya | para salir: e tenia ella vna otra ave por mucho amiga y hermana:
|
E-Exemplario-085r (1493) | Ampliar |
ya | 1 |
tan flaco: e tan sin esfuerço: que no pudiendo buscar de comer: estaua | ya | en punto para morir. A caso passo por donde el moraua otro ximio.
|
E-Exemplario-084v (1493) | Ampliar |
ya | 1 |
amigo y señor: en otro semejante caso del tuyo: el qual como estuuiesse | ya | sin sperança de vida por quantas cosas pudieron fazer: no pudo sanar: saluo
|
E-Exemplario-084v (1493) | Ampliar |
ya | 1 |
sano consejo yr alla juntos los dos: e si por caso la hallamos | ya | muerta: podras tu comer la cabeça y salir de tanto tormento: e si
|
E-Exemplario-086r (1493) | Ampliar |
ya | 1 |
e anda por echar te de aqui: e si yo quisiera quiça fuera | ya | hecho: mas no quiera Dios que huuiendo yo conoscido en ti tanto amor
|
E-Exemplario-088r (1493) | Ampliar |
ya | 1 |
dia segundo: e ahun el tercero. e viendo que el animal no curaua | ya | d·el: presumio el raton que lo dexaua de pobreza de coraçon y
|
E-Exemplario-091r (1493) | Ampliar |
ya | 1 |
alli adelante tuuo lo en menosprecio. E quando al quarto dia. que era | ya | passado el plazo salio: arremetio el animal que lo estaua assechando: e asio
|
E-Exemplario-091r (1493) | Ampliar |
ya | 1 |
que da consejo a otri: e para si no lo sabe tomar.§ Queriendo | ya | el rey Disles dar fin a su preguntar dixo a su philosopho Sendebar.
|
E-Exemplario-092r (1493) | Ampliar |
ya | 1 |
de mis lagrimas mi vida mas triste que fue la de Cayn passaua | ya | mis sentidos enmortessidos ya mi seso: ya mi entendimiento cansados de tan continuos
|
E-Satyra-a009v (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
vida mas triste que fue la de Cayn passaua ya mis sentidos enmortessidos | ya | mi seso: ya mi entendimiento cansados de tan continuos males me reprehender mi
|
E-Satyra-a009v (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
que fue la de Cayn passaua ya mis sentidos enmortessidos ya mi seso: | ya | mi entendimiento cansados de tan continuos males me reprehender mi libre voluntad en
|
E-Satyra-a009v (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
e muy varios pensamientos siempre me recordaua auer seydo cubierto e bien acompañado. | ya | males vsados no eren contentos de me perseguir. mas vno sobre otro que
|
E-Satyra-a016r (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
males vsados no eren contentos de me perseguir. mas vno sobre otro que | ya | algund tiempo sintiera: sin fazer oluidar los passados mas rebiuiendo los me venia.
|
E-Satyra-a016r (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
que sin venir a·la clara e derecha sentencia: afanado mi espiritu: enoiado: | ya | mi entendimiento: mis oios a·la oriental parte leuante. mas ahun que mucho
|
E-Satyra-a017r (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
do era: pude venir: no por que el fermoso mancebo Febo a Clicie | ya | no fiziesse reboluer los oios contra oriente. Ca ya sus menudos e lumbrosos
|
E-Satyra-a017v (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
mancebo Febo a Clicie ya no fiziesse reboluer los oios contra oriente. Ca | ya | sus menudos e lumbrosos rayos ferian los altos montes e veyendo me tan
|
E-Satyra-a017v (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
e tampoco de alguna passion que a·los mortales auenir puede.§ Passo me | ya | pues el tiempo me otorga licencia a·su iusticia. La qual es tanta
|
E-Satyra-a028r (1468) | Ampliar |
ya | 1 |
fe mas por que ante quiero parescer osado que inconstante seguire lo començado. | ya | pense que de aquella virgen Tassia seruidora de·la deessa Vesta otra no
|
E-Satyra-a037r (1468) | Ampliar |