Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
yo | 2 |
fize quando Arinyo secretarjo de vuestra maiestat e mjo de parte de aquella | me | fablo que embiasse dos pargaminos firmados en blanco sillados con mandamiento de secretarjo
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
yo | 2 |
en·el camino podiera acaecer nj supe se podian en·tal manera embiar. | me | acuerdo hauer scripto a vuestra maiestat que sintiendo aqua el reuerendissimo arçobispo de
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
yo | 2 |
maiestat que sintiendo aqua el reuerendissimo arçobispo de Toledo e otros grandes que | me | siguen que se fallaua comprador para la dicha Gandia e que vuestra alteza
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
yo | 1 |
qual esse avn que fuera perdido se cobraua. E por quanto de presente | yo | me fallo en peor disposicion que lashoras non fazia ca perdida la sperança
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
yo | 2 |
esse avn que fuera perdido se cobraua. E por quanto de presente yo | me | fallo en peor disposicion que lashoras non fazia ca perdida la sperança de·
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
yo | 2 |
peor disposicion que lashoras non fazia ca perdida la sperança de·los que | me | siguen que yo dineros dar no les puedo para sostener sus gentes. algunos
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
yo | 1 |
lashoras non fazia ca perdida la sperança de·los que me siguen que | yo | dineros dar no les puedo para sostener sus gentes. algunos d·ellos stan
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
yo | 2 |
dar no les puedo para sostener sus gentes. algunos d·ellos stan para | me | lexar e tomar otro partido. suplico a vuestra alteza muy humilmente que la
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
yo | 1 |
en·lo que han menester las guarniciones de Cathalunya. E en·ello recibre | yo | merced senyalada de vuestra maiestat. cuya vida e real stado nuestro Senyor quiera
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
yo | 3 |
vida e real stado nuestro Senyor quiera por luengos tiempos acrecentar e a· | mj | mande lo que su seruicio sea. De Valladolit a .xj. de febrero del
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
yo | 1 |
.cccclxx.§ De vuestra maiestat humil e obediente fijo qui vuestras reales manos besa.§ | Yo | principe e Rey.§ Vidit Gaspar d·Arinyo.§ A·la sacra maiestat del rey mj senyor
|
A-Correspondencia-055v (1470) | Ampliar |
yo | 1 |
aquel supplico quiera por luengos tiempos conseruar como su real persona dessea, e | yo | he menester.§ Tengo a merce a vuestra senyoria lo·que por aquellas me
|
A-Correspondencia-056r (1470) | Ampliar |
yo | 2 |
yo he menester.§ Tengo a merce a vuestra senyoria lo·que por aquellas | me | auisa assi de·la ida presto a Nauarra como de·la afliccion que
|
A-Correspondencia-056r (1470) | Ampliar |
yo | 1 |
la fortificacion de aquella. como encara el screujr que ha fecho sobre que | yo | entre en la liga de Italia. ensemble con vuestra senyoria. como a rey
|
A-Correspondencia-056r (1470) | Ampliar |
yo | 2 |
de mj thesorero a Valencia: para hauer aquella peccunia que ya por otras | me | ha scrito. e porque creo mj secretario Arinyo sera llegado a vuestra alteza
|
A-Correspondencia-056r (1470) | Ampliar |
yo | 1 |
el dicho secretario apuntara lo que fazer se puede e dara orden como | yo | en tanta necessidat sea subuenjdo. El contracto que vuestra alteza me embio sobre
|
A-Correspondencia-056r (1470) | Ampliar |
yo | 2 |
orden como yo en tanta necessidat sea subuenjdo. El contracto que vuestra alteza | me | embio sobre la baronja de Xarg he fecho lo que por aquella me
|
A-Correspondencia-056r (1470) | Ampliar |
yo | 2 |
me embio sobre la baronja de Xarg he fecho lo que por aquella | me | es stado mandado el qual con·el presente correo enbio. supplicando le muy
|
A-Correspondencia-056r (1470) | Ampliar |
yo | 2 |
sea enbiada la mas peccunja que ser pueda. Todauja supplico a vuestra senyoria | me | mande screujr e aujsar assi del estado de aquella como de·los fechos
|
A-Correspondencia-056r (1470) | Ampliar |
yo | 2 |
aquj de recitar·lo. saluo que por gracia de nuestro Señor de presente | me | fallo muy bien. e quasi qujto de calentura. e ya ayer me vesti
|
A-Correspondencia-056r (1470) | Ampliar |