Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
qué | 1 |
templo. Quando Ysaac vio el aparejo para la obra y no touiessen | que | sacrificar siendo ya de .xxv. años pregunto al padre lo que tenia para
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
dixo. Saulo Saulo porque me persigues etcetera. Y como dixiesse | que | quieres fazer a mi señor? Le respondio. leuanta te y entra
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
la plaga de medio dia y quando llegaredes alto en los montes reconosceres | que | tierra fuere y quien son en·ella sus moradores y esforçando nos traeres
|
D-ViajeTSanta-096v (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
alimpiays el cuerpo de fuera y dentro soys llenos de toda maldad. | Que | aprouecha lauar las manos pies ni cabeças y despues entrar en la oracion
|
D-ViajeTSanta-107v (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
maten los vicios que pide la carne. Di me yo te ruego | que | aprouecha de ayunar el dia y en la noche comer tantas vezes fasta
|
D-ViajeTSanta-107v (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
arriba ya screuimos no son acordes en la manera occasion y causa por | que | se hizo. A mi parece que muy bien lo trata en breue
|
D-ViajeTSanta-110r (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
scriue por los .xvij. capitulos del Genesis. empero no puedo yo saber | que | toca la circuncision en esto a ellos pues que Mahoma no fue circuncido
|
D-ViajeTSanta-111v (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
patriarcha pues que se dizen ismaelitas. Si allegaren que Jesu Christo fue circuncido | que | les pertinece pues no son christianos ni ahun judios. Tienen obseruancia en
|
D-ViajeTSanta-111v (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
figura del nombre que dizen de ayuntamiento de varon y hembra. pues | que | sera luego este paradiso que se offrece si no tauerna de insaciable vicio
|
D-ViajeTSanta-113v (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
vea ser quemados en el infierno. y ende los dexe? Pues | que | sera de los que hazen por Dios malas obras y ahun que sea
|
D-ViajeTSanta-127v (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
Jesu cuyas vezes traes mandas y gouiernas aca en·las tierras. oye | que | te dizen aquellas palabras con exortaciones. Symon porque duermes. alança
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
del libro suyo de Consolacion y en·el segundo la .vj. prosa. | Que | dire Boecio a vos mundanos que las potestades quereys egualar con el alto
|
D-ViajeTSanta-135v (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
cruel forma castigue. Discurre si quieres las prophecias lee la scriptura. | que | puedes oyr si no lo siguiente? Ya los pastores del pueblo mio
|
D-ViajeTSanta-137r (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
y qui que | querria todo apañar con poca miseria biue sin gloria. Para | que | tanto hablo en vano sin que me allegue al fin de todo
|
D-ViajeTSanta-137v (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
de la qual hablamos oyo la palabra de Dios que le dixo. | que | hazes Helias? Y respondio. Con el buen zelo he yo amado
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
mar. de·lo qual turbados fuemos encima de los miradores por ver | que | seria. y eran vnas naues de vn gran moro de los africanos
|
D-ViajeTSanta-155r (1498) | Ampliar |
qué | 1 |
sara fasta la muerte. § Los que jura me faziestes / falso fo memori tecum. / Desit·me | que | non podiestes / vigilare vna hora mecum / porque non sapays conseya / contra vos la mala suerte
|
E-CancAteneu-061v (1490) | Ampliar |
qué | 1 |
furiosa vengança. en escriujr mal de mugeres su saber aviltaron. Mas | que | vos dire senyoras. pues asy fablando publicaron la injuria suya. sea
|
E-CancCoimbra-120r (1448-65) | Ampliar |
qué | 1 |
maldizentes anjmositat. bondat e discrecion en lo femenjno se aproba. Mas | que | digo yo cuando en·el batalloso exercito arte a sus anjmos e delicadas
|
E-CancCoimbra-120v (1448-65) | Ampliar |
qué | 1 |
Marpesia. e Juana la francesa. con todas las amazçonas. | Que | es de penssar de·las otras mas conformes virtudes. sino ser tantas
|
E-CancCoimbra-121r (1448-65) | Ampliar |