así
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
así |
5 |
como las dichas affrontaciones circundan encierran et departen en·derredor la dicha torre | asi | aquella toda entregament con todas sus entradas et sallidas derechos et pertinencias vnas
|
A-Sástago-236:010 (1479) | Ampliar |
así |
5 |
que se sabia el no queria afirmando le si·queria que fuessen | e·assi | el dito don Ochoua de Ortubia temiendo de·la dicha su vejez en·la dita
|
A-Sástago-239:001 (1480) | Ampliar |
así |
5 |
ydo a·la dicha villa de Epila por·la dicha razon. E | assi | estando en·la dicha villa de Epila em·presencia de·los honorables don
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
así |
5 |
lo en·el contenidas tenia ya cumplidas e·no quedasse jntestado. | E·assi | el dicho Ochoua de Ortubia jnstant e requirient em·presencia de·los ditos justicia jurados
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
así |
5 |
lo que fago dat aqua fagamos lo que hauemos de fazer. E | assi | visto lo sobredito et que a·los sobreditos justicia jurados merjno testimonios e
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
así |
5 |
para poder fazer el present et dius scripto su vltimo testament. | E·assi | yo dito Ochoua de Ortubia de grado et·de·mi cierta sciencia reuocando cassando et
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
así |
5 |
sean la dita mi muller et la dita Beatriz mi filla. | Et assi | les do pleno e bastant poder de regir gouernar et admjnistrar las personas
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Ampliar |
así |
5 |
e departen en·derredor las dichas casas e corral desuso confrontadas e limittadas | assi | aquellas todas entregament con todas sus entradas e·sallidas auguas vertientes lumbres drechos
|
A-Sástago-250:010 (1487) | Ampliar |
así |
5 |
milloramientos en aquellos et cadauno d·ellos feytos e fazederos. | Et assi | de todo el poder dreyto et senyorio o quasi mio et de·los
|
A-Sástago-251:020 (1488) | Ampliar |
así |
5 |
contenida es mandado por mj en·el dito nombre seyer fecho. E | assi | juxta tenor de aquel fago e atorgo a vosotros e a·los ditos
|
A-Sástago-252:030 (1489) | Ampliar |
así |
5 |
dichas conffrontaciones encjerran circundan et departen en derredor las dichas casas suso confrontadas | assi | las vnas es a·ssaber las primeras vos vendemos con cargo de siete
|
A-Sástago-256:010 (1491) | Ampliar |
así |
5 |
quadringentesimo nonagesimo octabo. Recebida et testificada por·el notario diuso escripto e | asi | el vtil domjnjo de·las sobredichas casas et corral desuso confrontados hauer aplicado
|
A-Sástago-262:010 (1498) | Ampliar |
así |
5 |
requeria y el pro comun de toda la re publica cristiana. y | assi | fizieron a·los dos que alla en Ytalia estauan o conformar se con
|
D-CronAragón-160v (1499) | Ampliar |
así |
5 |
la cordura y en·el tiento que moço en·la edad. y | assi | le plugo supo y quiso mas escoger consejeros nobles esperimentados naturales y generosos
|
D-CronAragón-161v (1499) | Ampliar |
así |
5 |
diligencia grande en que la reformacion de·la yglesia se fiziesse. y | assi | el año siguiente la elleccion del pontifice soberano fue concluyda. y el
|
D-CronAragón-162r (1499) | Ampliar |
así |
5 |
real magnificencia y desygual nobleza de coraçon ya corria por todo. y | assi | tomaron alguna esperança que les hauria piadad y quiça les subuernia. Fecha
|
D-CronAragón-163r (1499) | Ampliar |
así |
5 |
contra justicia nobleza mesura humanidad y virtud echada de·lo suyo. Y | assi | el pujante rey mando llamar sus embaxadores y en presencia de toda su
|
D-CronAragón-163v (1499) | Ampliar |
así |
5 |
el hauer les querido dar tan alta real y magnifica respuesta. y | assi | despacharon luego por leuar la tan rica nueua. y el rey tan
|
D-CronAragón-163v (1499) | Ampliar |
así |
5 |
dulçes nueuas y visitando la mas a menudo remediaria qualquier sospecha. y | assi | delibero de se yr enpos d·ella. y de·la ver muchas
|
D-CronAragón-167r (1499) | Ampliar |
así |
5 |
infante que gano este consentimiento del rey don Johan de Castilla. y | assi | los reyes vinieron a concordar se. Asentada la paz de·la Hespaña
|
D-CronAragón-171r (1499) | Ampliar |