Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
atender | 1 |
el·capitulo ariba puesto. Item es concordado entre las dichas partes que | atendido | e·considerado que el dicho mossen Johan Olzina es estado tutor e·curador de
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
atender | 1 |
todos hunanjmes et concordes et alguno de nos no discrepant nj contradizient. | Atendientes | et considerantes en dias pasados los comendador e frayres quj la hora eran
|
A-Sástago-262:001 (1498) | Ampliar |
atender | 1 |
casas et corral desuso confrontados hauer aplicado et consulidado con·el direto. | Atendientes | asi mesmo apres el dito conbento o su legitimo procurador hauer firmado delant
|
A-Sástago-262:010 (1498) | Ampliar |
atender | 1 |
lie tener. Et de rraso en·la .viiij. linea do·se·lie | atendientes | et conssiderantes en dias passados los comendador e. Et cerre.
|
A-Sástago-262:100 (1498) | Ampliar |
atender | 1 |
ciudadano. Jaco Senyor e Juce Trigo judios habitadores de·la ciudat de Çaragoça. | attendientes | e considerantes entre nos assi como arrendadores siqujer assi como haujentes part e
|
A-Sisa2-174r (1466) | Ampliar |
atender | 1 |
e diversos treballos e fatiguas e es justo le sean remunerados. Et | atendido | encara que a mj consta por la exhaminacion de·los ditos contos el
|
A-Sisa2-238r (1466) | Ampliar |
atender | 1 |
el conto al dito Maçaz.§ .ij. Item pronuncio declaro e mando que | atendido | e considerado que los ditos Jaco e Juce han vendido todos los vinos
|
A-Sisa2-238v (1466) | Ampliar |
atender | 1 |
la razon que de·la voluntat liçita o jnliçita scusaçion de su culpa | atendia | . vido que ninguna cosa dezia mirando la vino sin mas a replicar
|
E-TristeDeleyt-007v (1458-67) | Ampliar |
atender | 1 |
deseos de·los tuyos y no los tuyos de·los mios con verdat | atienden | la piedat que tu de mj sperauas. Y no dudes que si
|
E-TristeDeleyt-055v (1458-67) | Ampliar |
atender | 1 |
madrjna. los grandes jnncomuenjentes que las tales por sus malos autos cadaldia | atienden | sto por grandes sospechas fablas mentiras. reportes: robos: stuçias:
|
E-TristeDeleyt-074r (1458-67) | Ampliar |
atender | 1 |
dixo. El spanto de·la soledat con·el recuerdo del danyo que | atendia | me daron tal penytençia que apenas pudo dezir yo ser aquella madrastra tanto
|
E-TristeDeleyt-146v (1458-67) | Ampliar |
atender | 1 |
vi que leya / vn gran libro e mjraua / mas el senyor | atendia | / la pena que me darja / mas el siempre corteaua / yo
|
E-TristeDeleyt-181r (1458-67) | Ampliar |
atender | 1 |
yglesia gran seguridad y seruicio de Dios y allegaria delante su throno. | Atiendan | los reyes o vos principes de cuyo sermon mio fue su comienço la
|
D-ViajeTSanta-138v (1498) | Ampliar |
atender | 1 |
Thor dicho arriba. de·lo qual hallamos mucho consuelo porque aquellas nos | atendimos | . En·el mesmo dia despues de visto vn juego fermoso de vna
|
D-ViajeTSanta-151r (1498) | Ampliar |
atender | 1 |
nuestro de gloriosa recordacion fues nuestra merce modifficar suplir declarar corregir et mudar. | attendida | la vtilidat de·la cosa publica de·la dita ciudat. La qual suplicacion
|
A-Ordinaciones-012r (1418) | Ampliar |
atender | 1 |
persona alguna excepto del señor rey.§ De·la manera de·los compartimjentos.§ Item. | Attendientes | y considerantes que en·la letra atorgada por el señor rey don Fernando
|
A-Ordinaciones-018r (1429) | Ampliar |
atender | 1 |
.Lx. sueldos.§ Como se deuen tachar las facultades e bienes para compartir.§ Item. | Atendientes | et considerantes que de·la letra por·nos atorgada sobre la manera de
|
A-Ordinaciones-018v (1429) | Ampliar |
atender | 1 |
confirmadas por·el señor rey don Joan acerqua la policia de·la ciudat.§ | Attendientes | et considerantes que por·los jurados capitol y consello y concello de·la
|
A-Ordinaciones-032v (1460) | Ampliar |
atender | 1 |
en leher fictiones se deleytan: rafezmente conozcan las significaciones de·las tales figuras: | atendido | el dulçor de·las palabras: y el deleyte de·las sentencias con·el
|
E-Exemplario-001r (1493) | Ampliar |
atender | 1 |
absentes esta ciudat e reyno mas solos e ahun peligrosos que serie menester | attendidas | las turbaciones e ocasiones que para ello occorren. E por·ende paresse serie
|
A-Correspondencia-071r (1473) | Ampliar |