Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
bautizar | 1 |
Maria y al precursor de Cristo Jesu bienauenturado san Joan Babtista porque lo | houo | el | babtizado | haziendo la vida santa y buena. Todos los milagros que son escriptos
|
D-ViajeTSanta-111r (1498) | Ampliar |
bautizar | 1 |
por las palabras de san Johan Babtista que dixo de Christo. Yo vos | babtizo | agora en agua despues venira Cristo Jhesu que babtizara en spiritu sancto y fuego
|
D-ViajeTSanta-123v (1498) | Ampliar |
bautizar | 1 |
de Christo. Yo vos babtizo agora en agua despues venira Cristo Jhesu que | babtizara | en spiritu sancto y fuego. la qual palabra solo entienden al pie
|
D-ViajeTSanta-123v (1498) | Ampliar |
bautizar | 1 |
nunca peco ni houo manzilla en el alguna para que houiesse de ser | babtizado | como lo affirman. Empero entonce dio aquella fuerça regeneratiua para las aguas
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar |
bautizar | 1 |
huego era por lo que dixo san Joan Babtista. Cristo venira por vos | babtizar | en spiritu sancto y en·el huego. despues que fueron por nos
|
D-ViajeTSanta-126v (1498) | Ampliar |
bautizar | 1 |
sus casamientos segun nos hazemos que stauan hechas a ley de Mahoma y | baptizo | todos sus fijos. Esto se hizo mucho secreto en casa de vno
|
D-ViajeTSanta-150v (1498) | Ampliar |
bautizar | 1 |
dicho calino huespede nuestro por que sus dos mujeres eran cristianas. y | babtizados | todos sus fijos. Es cierto que todos los fijos hazen primero cristianos
|
D-ViajeTSanta-151r (1498) | Ampliar |
bautizar | 1 |
Pedro y Paulo folio .xxvj. § Constantino Magno embio por sant Siluestre y fue | baptizado | y sano de·la lepra folio .xxvj. § Constantino dio priuilegios a·los
|
D-ViajeTSanta-174r (1498) | Ampliar |
bautizar | 2 |
que le toco mas de verdad el spiritu sancto el delibero de se | babtizar | . Y al tan catholico rey don Jayme que le plugo en demasia
|
D-CronAragón-078v (1499) | Ampliar |
bautizar | 2 |
Este fue primero de·los passados emperadores y por venir que se | baptizo | tomando la parte de Christo Jesu y se confesso del nombre christiano cuya conuersion
|
D-TratRoma-020v (1498) | Ampliar |
bautizar | 2 |
porque Jesuchristo a quien el vido segun afirmo en aquel tiempo que se | babtizaua | nunca dio salud en·las personas que no alimpiasse primero las almas.
|
D-TratRoma-026v (1498) | Ampliar |
bautizar | 2 |
el desierto y ende viendo a Jesuchristo que se venia d·el a | baptizar | dixo señalando con el dedo. Ecce agnus dei qui tollit peccata etcetera
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
bautizar | 2 |
de Christo consecro vn babtismo. ellos errando como insanos bañan se y | babtizan | en muchas vezes por las inmundicias solas del cuerpo de·las manzillas espirituales
|
D-ViajeTSanta-111r (1498) | Ampliar |
bautizar | 2 |
fuiste cathalana. § Dexa esa gente pagana / non quieras desesperar / torna·te a | baptizar | / se la segunda Dyana / vngra tudesca alemaña / mora turca o charquesa
|
E-CancEstúñiga-087v (1460-63) | Ampliar |
bautizar | 3 |
piedra e faze horinar. § Item dize Petrus Lucanor toma los lebratones vibos e | batizados | dos o tres bezes en fuerte vinagre e pon·los en vna olla
|
B-Recetario-030r (1471) | Ampliar |