Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
brazo | 1 |
braço de sant Johan Baptista. Un braço de sant George martyr. Un | braço | de sancto Thomas apostol. Un braço de sant Leodgardio obispo. Tienen
|
D-ViajeTSanta-054r (1498) | Ampliar |
brazo | 1 |
de sant George martyr. Un braço de sancto Thomas apostol. Un | braço | de sant Leodgardio obispo. Tienen la cabeça de sancta Eufemia virgen y
|
D-ViajeTSanta-054r (1498) | Ampliar |
brazo | 1 |
sancta Anna madre de·la virgen sin manzilla nuestra señora. Tienen el | braço | ezquierdo y mano de·la gloriosa santa Katherina el qual no demuestran saluo
|
D-ViajeTSanta-054r (1498) | Ampliar |
brazo | 1 |
guarnecida porque no puedan leuar algo d·ella. A .vij. palmos del | braço | ezquierdo del redemptor do staua la cruz hay vna fendedura en vna peña
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Ampliar |
brazo | 1 |
piedra blanca donde la virgen dolorosa recibio a su amado hijo en sus | braços | despues de muerto de·la cruz baxado. ende lo emboluieron en las
|
D-ViajeTSanta-064v (1498) | Ampliar |
brazo | 1 |
señora y Joseph al templo quando el viejo Symeon le tomo en sus | braços | . como scriue san Lucas a .ij. capitulos que despues de ya cumplidos
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar |
brazo | 1 |
de tortolas. y Simeon alumbrado del spiritu santo le tomo en sus | braços | y ordeno aquel cantico de nunc dimittis etcetera bendiziendo al niño Jesu y
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar |
brazo | 1 |
Despues llegamos a casa del viejo Symeon justo el qual en sus | braços | touo al niño señor del mundo diziendo aquel dulce cantico nunc dimittis.
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar |
brazo | 1 |
rey señor nuestro para que dormiendo dentro de su seno siquier en sus | braços | lo escaliente. assi la buscaron en toda la tierra de Israel y
|
D-ViajeTSanta-086r (1498) | Ampliar |
brazo | 1 |
segundo. § Ante que hagan la oracion manda lauar con diligencia prepucio manos | braços | boca narizes orejas ojos cabellos y al fin los pies. lo qual
|
D-ViajeTSanta-106v (1498) | Ampliar |
brazo | 1 |
d·aquel. a si mesma fuyendo. jnfinidas vezes amortescida entre los | braços | de·las familiares suyas se falla. del qual stremo comoujda de su
|
E-CancCoimbra-113r (1448-65) | Ampliar |
brazo | 1 |
una fontana / y·en ueiendo me luego syn otra pereza / rebuelta en el | braço | una capa de lana / salio·me adelante con mucha ardidesa / disiendo escudero quien
|
E-CancEstúñiga-138v (1460-63) | Ampliar |
brazo | 1 |
penando / si·non la quitara aquell soportando / quien tuuo clauados sus | brassos | y pierna / por inmensa virtut quito tales pressuras / de cuerpos humanos
|
E-CancVindel-114r (1470-99) | Ampliar |
brazo | 1 |
iuzgada de mi y de aquell. y tome la yo en mis | braços | . Y assi Pamphilo busco piadat forçada y con sus calientes lagrimas amoraua
|
E-Grimalte-023v (1480-95) | Ampliar |
brazo | 1 |
te vea? Qual inhumanidad suffre que viesse a·ti viua en mis | braços | y que dexasse leuar te a·la muerte? para lo qual non
|
E-Grisel-025r (1486-95) | Ampliar |
brazo | 1 |
Luego por mandado del rey fue por fuerça quitada Mirabella de·los | braços | de su madre. la qual en vna riqua camisa spoiaron para recebir
|
E-Grisel-025v (1486-95) | Ampliar |
brazo | 1 |
Caçaua a manos los brauos leones e los ossos fieros afogaua entre sus | braços | . avia por morada vna grant cueua. cuyas altura e ancheza se
|
E-TrabHércules-083r (1417) | Ampliar |
brazo | 1 |
retraya a·la aspera e grande cueua delante la qual pies e manos | braços | piernas e otros mienbros de·los omnes que mataua colgados tenia. dentro
|
E-TrabHércules-089r (1417) | Ampliar |
brazo | 1 |
golpes que reçiba este puerco. fasta que Hercules con·el su duro | braço | le da la mortal llaga. es a·saber el puerco del cuerpo
|
E-TrabHércules-099r (1417) | Ampliar |
brazo | 1 |
que tomauan todos sus sentimjentos medrosos vna recreaçion muy grande. con vn | brazo | mas corto qu·el otro como la meta. otra vez tan spantable
|
E-TristeDeleyt-064r (1458-67) | Ampliar |