Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
cabeza | 1 |
en la su derecha con la sinestra priso los reales cabeios e la | cabeça | aparto del trunco e metida en vn cestillo que su siruienta le traxiera
|
E-Satyra-b025v (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
a·la tierra e por tanto quisieron que tuuiesse tres bocas o tres | cabeças |. las quales significan estas tres edades. es a·saber jnfancia iuuentud e senectud.
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
se acercaron: de esta muy desamada puerta el fiero can de·las mostruosas | cabeças | Ceruero de·los griegos llamado era muy fiel portero: Piritoo con sobrada osadia
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
la beldat: e non quiso que touiesse apostura ni tocado fermoso en la | cabeça |. mas con simple impla tener apretados los dorados cabellos los quales sin orden
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
destruyr el pueblo de·su naturaleza. E vestidas las vestiduras reales adornada la | cabeça | de corona preciosa. delante su rey e señor se fue: la qual fallo
|
E-Satyra-b029v (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
sobre vn charriote ricamente guarnido. vio vn aguila lleuar el capirote de·la | cabeça | a·su marido. e bolando sin mucho espacio tornar a·poner le: e
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
Algunos dias despues dormjendo vn niño a todos semblaua que le ardia la | cabeça | e queriendo yr algunos por agua para matar aquel non verdadero fuego. fueron
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
fuego se encendio en·el blanco e limpio velo que Emilia en su | cabeça | traya e assy fue recobrado el perdido fuego segund en·el testo se
|
E-Satyra-b039r (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
infiernos rescebida. adonde avn en·las aguas estigias se miraua. Acosto entonce la | cabeça | sobre la verde yerua diziendo. Queda·te a·dios mi bien amada. o
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
furias las quales assy fueron nombradas. Aleto Tesifone e Meiera. estas fingen las | cabeças | tener cargadas de culuebras o venenosas serpientes en lugar de·las doradas crines.
|
E-Satyra-b057v (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
aquellos dos puntos en que los planetas taian la linea ecliptica se llaman | cabeça | e cola de dragon: e todas las otras partes se llaman vientre del
|
E-Satyra-b071r (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
en·el vientre es ancho e en los cabos a·do se llama | cabeça | e cola es estrecho segund la manera de todas las serpientes: o dragones:
|
E-Satyra-b071r (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
doze signos pues non puede el seer signo. Otrosi el dragon tiene vna | cabeça | e vna cola e dos vientres. Ca vn vientre ocupa seys signos e
|
E-Satyra-b071v (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
ocupa seys signos e otro otros seys e entre aquellos dos vientres estan | cabeça | e cola. Las quales cosas todas non se pueden entender sin figura astrologica
|
E-Satyra-b071v (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
Apolo e de·la luziente Diana fazer non se puede saluo en la | cabeça | o cola del dragon. la causa: es el eclipse del Sol se faze
|
E-Satyra-b071v (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
la qual no puede la Luna estar saluo en dos puntos que son | cabeça | e cauda del dragon segund es declarado. pues no se podra fazer eclipse
|
E-Satyra-b071v (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
eclipse del serenissimo Febo. saluo estando el e su fulgida hermana en la | cabeça | del dragon. o amos a dos en la cola. La eclipse de·la
|
E-Satyra-b071v (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
en ella e Lucina no entra en aquella saluo dos puntos que son | cabeça | e cola. concluye se de necessario estar el Sol en la cabeça e
|
E-Satyra-b071v (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
son cabeça e cola. concluye se de necessario estar el Sol en la | cabeça | e la Luna en la cola o por el contrario. de·lo qual
|
E-Satyra-b071v (1468) | Ampliar |
cabeza | 1 |
Pedro Comor: poco ha muerto a·palos. E con todo: me descalabraron en la | cabeça: | a grand effusion de sangre. E vine poco menos a la muerte. E
|
A-Quexa-001r (1499) | Ampliar |