Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
casi | 1 |
part de yuso dar vender empenyar ni por contracto o quasi delicto o | quasi | ni por testament o codicillo ni en·alguna otra manera alienar o transportar
|
A-Sástago-197:060 (1452) | Ampliar |
casi | 1 |
continent de todo et qualqujere dreyto et accion poder dominjo et possession o | quasi | que yo he et me pertenesce en et cerca lo sobredito que a
|
A-Sástago-200:020 (1455) | Ampliar |
casi | 1 |
mencionada la qual de present vos liuro vos constituezco senyor et posseydor o | quasi | de·lo sobredito et bastant procurador en et sobre lo sobredito como en
|
A-Sástago-200:020 (1455) | Ampliar |
casi | 1 |
fago et constituezco. Et en verdadera real corporal e·actual possession o | quasi | vos ende meto con e·por titol de·la present carta publica de
|
A-Sástago-220:010 (1464) | Ampliar |
casi | 1 |
la present por la qual vos constituezco senyor e posseydor de aquello o | quasi | . Reconoscient el dito campo por vos e en·nombre vuestro posseyr entro
|
A-Sástago-230:020 (1475) | Ampliar |
casi | 1 |
hun mes apres. Las quales por vos son stadas augmentadas e crecidas | quasi | a·la meytat en seyer al doble mas cosa que de primero era
|
A-Sástago-250:001 (1487) | Ampliar |
casi | 1 |
e fazederos. Et assi de todo el poder dreyto et senyorio o | quasi | mio et de·los mios en esto successores los ditos castillo et villa
|
A-Sástago-251:020 (1488) | Ampliar |
casi | 1 |
et desixco validament et bastant et en·el poder dreyto et senyorio o | quasi | de vos dicho egregio senyor don Gaspar d·Espes comprador sobredicho en·el dicho vuestro
|
A-Sástago-251:020 (1488) | Ampliar |
casi | 1 |
et los vuestros ende fago et en verdadera real et corporal possession o | quasi | vos ende meto con aquesta carta publica de vendicion a·todos tiempos firme
|
A-Sástago-251:020 (1488) | Ampliar |
casi | 1 |
suyo propio dixo que daua e dio vna suplicacion continent en·effecto o | quasi | que Aluaro de Segouia por heretico condempnado olim habitant en·la sobredicha ciudat de Çaragoça
|
A-Sástago-252:010 (1489) | Ampliar |
casi | 1 |
Porque de todo el dreyto poder accion propiedat dominio e possession o | quasi | que yo en·el dito nombre e el dito senyor mj principal hemos
|
A-Sástago-252:040 (1489) | Ampliar |
casi | 1 |
has de morir: e desecha estas cosas transitorias: las quales luego: e sin tardança | quasi | has de dexar ahun que te pese. E por esso dize el poeta. Las possessiones
|
C-Cordial-012v (1494) | Ampliar |
casi | 1 |
grandes: e graues peccados: mas ahun los que a nuestro parecer son pequeños: e | quasi | ningunos. Onde parece vna pequeña cosa el passo de vn hombre: mas ahun de aquel
|
C-Cordial-026r (1494) | Ampliar |
casi | 1 |
Por·ende amado mio como de tantas: e tan grandes cosas te sea forçado luego e | quasi | discuydadamente dar razon: vela siempre: e examina te con diligencia: e alimpia tu consciencia
|
C-Cordial-027v (1494) | Ampliar |
casi | 1 |
jornada presente. Empero dixo en·la primera epistola a·los de Corintho en·el .iiij. capitulo | quasi | temiendo. De ninguna cosa me siento culpante: empero ni ahun en esso me siento justificado
|
C-Cordial-029r (1494) | Ampliar |
casi | 1 |
desfalleceran como fumo, quando fueren humillados por Dios: e abaxados en·este juhizio: e | quasi | del todo reduzidos a nada. E aquesta voz del señor sera como vn tronido e rayo
|
C-Cordial-030r (1494) | Ampliar |
casi | 1 |
e de·la alma de·la diuinidad. Amados mios por todas estas cosas sobredichas: e | quasi | otras infinitas: que por causa de breuidad se dexan: despertad vos: e leuantad vuestras
|
C-Cordial-033v (1494) | Ampliar |
casi | 1 |
La segunda condicion es la muchedumbre de tormentos diuersos: ca el numero de·las penas es | quasi | infinito. Onde el Psalmista dize. Cercaron me enderredor los males, que no tienen cuenta
|
C-Cordial-048r (1494) | Ampliar |
casi | 1 |
e los suyos comiessen por tomar refeccion: e cobrar fuerças: el dixo les por solaz | quasi | burlando. O esforçados varones: aqui yantamos agora: e hauemos de cenar en·el infierno
|
C-Cordial-053v (1494) | Ampliar |
casi | 1 |
que mil. Por lo qual el mismo Augustino en·el libro del Amor de Dios dize | quasi | a altas vozes. O celestial Hierusalem: casa lumbrosa: a ti sospire e dessee en
|
C-Cordial-057v (1494) | Ampliar |