Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
Cerbero |
entonçe estaua con tres cabeças quando menos como pintan los poetas al can | Ceruero | que guarda las puertas del infierno. o bien como la sirpiente Ydra
|
D-CronAragón-159v (1499) | Ampliar | |
Cerbero |
trabajo quinto capitulo. § El quinto trabajo de Hercules fue quando saco el | Çervero | can infernal del infierno domando·lo e atando por e a defendimiento de
|
E-TrabHércules-067v (1417) | Ampliar | |
Cerbero |
E sopieron que en·la del ynfierno entrada avia vn can llamado | Çerbero | muy grande con tres cabeças el qual guardaua la puerta e comia e
|
E-TrabHércules-068v (1417) | Ampliar | |
Cerbero |
non fuera por Hercules que le ayudo abraçando·se con·el sañoso can | Çerbero | . E sobrando·lo saco·lo defuera de·la obscura morada mostrando·lo
|
E-TrabHércules-068v (1417) | Ampliar | |
Cerbero |
entendimiento. que sabiendo que esta en·la entrada del infierno el can | Çerbero | . que significa el tienpo. el qual todas las cosas come e
|
E-TrabHércules-069v (1417) | Ampliar | |
Cerbero |
con atadura e fuerça de perpetual recordaçion. Otros entienden por este can | Çeruero | el viçio de·la gula. que cometen los omnes en tres maneras
|
E-TrabHércules-069v (1417) | Ampliar | |
Cerbero |
era d·el mucho contaminada e envilesçida fingieron los poetas que vençio a | Çerbero | el can de tres cabeças por que saco aquel viçio que tanto avia
|
E-TrabHércules-070r (1417) | Ampliar | |
Cerbero |
puerta que era vsado de comer humana carne e por eso le dezian | Çeruero | en lengua griega que quiere dezir en·la nuestra comedor de carne.
|
E-TrabHércules-070v (1417) | Ampliar | |
Cerbero |
que le mostraron. e tal deuia ser o podia en natura este | Çeruero | mas con todo esto fue por el virtuoso Hercules sobrado. § Esto fue
|
E-TrabHércules-071r (1417) | Ampliar | |
Cerbero |
que la cobdiçia que guarda todas las cosas mal ganadas. asy como | Çerbero | que guarda a Proserpina avera vençido e tragado a Periteo. por quien
|
E-TrabHércules-071v (1417) | Ampliar | |
Cerbero |
buenos consejo al reposo de·la cosa publica. e saquen con esfuerço | Çerbero | el can fuera del castillo. es a·saber la cobdiçia desechen de
|
E-TrabHércules-071v (1417) | Ampliar | |
Cerbero |
rey Orco sacando de su poder a Proserpina. nin temio atar a | Çerbero | el salvaje can. Non menos d·esto el buen çibdadano deue procurar
|
E-TrabHércules-071v (1417) | Ampliar | |
Cerbero |
que no me veniesse al encuentro este terrible can el qual es nombrado | Cerbero | e commo el testo dize los poetas quisieron ser guarda o quasi portero
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar | |
Cerbero |
acercaron: de esta muy desamada puerta el fiero can de·las mostruosas cabeças | Ceruero | de·los griegos llamado era muy fiel portero: Piritoo con sobrada osadia con
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar | |
Cerbero |
seyendo de todas las durezas: domador de·las prouezas amançador al muy fiero | Cerbero | apresurada e vigurosamente suiuzgo e tres cadenas lo ato con las quales por
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |