acerca
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
acerca |
brotar. E despues de dos años que seran bien arraygados. tu los trasplantaras | açerca d | el arbol o en otro lugar do los querras meter. Empero quando los
|
B-Agricultura-066v (1400-60) | Ampliar | |
acerca |
que non los deues entrecauar. njn estercolar. ante se alegran que ayan yeruas | açerca d· | ellos. E sy metes la simjente de·los pepinos en leche de
|
B-Agricultura-105r (1400-60) | Ampliar | |
acerca |
en·la rayz del mjlgrano vna piedra e non se abriran o planta | açerca d | el mjlgrano çebolla marjna. e non se abriran las mjlgranas. Si tu torçeras
|
B-Agricultura-109r (1400-60) | Ampliar | |
acerca |
meter estiercol e çenjza. E deues los defender de toda yerua que nasçera | açerca d· | ellos. es a saber que sean muchas vegadas aljmpiados con·la mano
|
B-Agricultura-132v (1400-60) | Ampliar | |
acerca |
segunt nuestra doctrina se deuan plantar los rosales. empero en los lugares caljentes | açerca de | mar en aqueste mes de noujembre se pueden plantar los rosales. E
|
B-Agricultura-201r (1400-60) | Ampliar | |
acerca |
tierra en manera que sea bien pisada de todas partes. e sea tenjda | açerca de | regar. e fara fructo en·el añyo mesmo.§ Si querras saber quales
|
B-Labranzas-210v (1400-60) | Ampliar | |
acerca |
altamente dio le collacion de muchos letuarios de açucar: y tuuo le tan | acerca de | vinos tan singulares que pudo en·el mas el sueño que la
|
E-Exemplario-014r (1493) | Ampliar | |
acerca |
que buelue al peligro de donde escapo.§ Moraua en vna cueua vn leon | acerca de | vn monte donde hauia muchas maneras de caças. donde el se solia
|
E-Exemplario-065v (1493) | Ampliar | |
acerca |
he por muy buena e me parescia bien la deliberacion que aquella tomaua | acerca de· | los fechos d·essos condados de dexar los bastecidos de·gente e
|
A-Correspondencia-067r (1473) | Ampliar | |
acerca |
vuestra real maiestat e mio. Quanto a·lo que vuestra senyoria me scriue | acerca de | ida de mossen Hugo d·Urries a Borgonya y a otras partes e que
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar | |
acerca |
vuestra magestat demostrando estar congoxada de·lo que el comendador de Calanda fizo. | açerca de· | la tutoria del dicho don Alfonso mj fijo. Por çierto senyor a·
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar | |
acerca |
ellos dedes fe et creença como a nuestra propria persona. Hauiendo vos | acerca de· | lo que de nuestra part vos diran et explicaran con aquella buena
|
A-Cancillería-2584:006r (1434) | Ampliar | |
acerca |
dito Anthon Nogueras dedes fe et creencia como a nuestra propria persona houiendo vos | acerca de· | lo que de nuestra part vos dira et explicara con aquella buena
|
A-Cancillería-2584:005v (1434) | Ampliar | |
acerca |
closa y sellada nos embieys porque vista aquella vos podamos screuir lo que | acerca d· | ello nos parecera se deue proceyr a fin tales excessos no queden
|
A-Cancillería-3608:140r (1484) | Ampliar | |
acerca |
la persona quien es el dicho arçobispo mi fijo y de·lo que | acerca d· | esto con su santidad fizierdes nos auisad. Veo lo que el
|
A-Cancillería-3665:049r (1487) | Ampliar | |
acerca |
grande menosprecio de·la justicia e poco temor de nuestra real correccion. | Acerca de· | lo qual hauemos sido humilmente supplicado fuesse nuestra merced proueer les de
|
A-Cancillería-3537:026v (1495) | Ampliar | |
acerca |
la dicha supplicacion pareciendo nos iusta e a·razon conforme querjendo ser proueydo | acerca d· | ello deujdamente acordamos remetir a vos este negocio mayormente por allar os
|
A-Cancillería-3537:026v (1495) | Ampliar | |
acerca |
porque se temen que por demandar lo suyo e hauer recorrido a·nos | acerca d· | ello por el senyor que se dize ser del dicho lugar de
|
A-Cancillería-3537:026v (1495) | Ampliar | |
acerca |
por forma que no les quede justa causa de mas recorrer a nos | acerca d· | ello. Dada en Alfaro a .xxviij. de octubre anyo mil .cccc.lxxxxv
|
A-Cancillería-3537:026v (1495) | Ampliar | |
acerca |
singulares de·aquella fazer vos complimjento de dreyto et de justicia en et | acerqua de | ·lo sobredito e jnfrascripto. Et queremos et expressament consentjmos que por
|
A-Sástago-218:040 (1463) | Ampliar |