Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
donde | 1 |
vimos la casa de Symon leproso que suplico a Christo con el comiesse | donde | la Madalena vntaua sus pies regando·les todos de lagrimas viuas aquellos limpiando
|
D-ViajeTSanta-072v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
el monte Oliueto contra Bethania y a·la fin llegamos en vna parte | donde | hauia vn monasterio el qual agora llaman Terra Russo en ytaliano que quiere dezir
|
D-ViajeTSanta-072v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
es apartado dende Bethania por .viij. millares. Ende esta el mismo lugar | donde | stouo Joachim despues que fue lançado por Abiatar el sacerdote fuera del templo
|
D-ViajeTSanta-072v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
gozando de huesped tan alto y grande. § Delante Jericho es aquel lugar | donde | el ciego (ahun turbado de·la mucha gente) llamaua Jesu hijo
|
D-ViajeTSanta-073r (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
aparta de Jericho .vj. leguas. y adreçamos nuestro camino para el lugar | donde | fue Jesu quando se partio de Nazareth de Galilea para que fuesse alla
|
D-ViajeTSanta-073r (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
el qual por muchos lugares entra cerca de Jericho en·el mar Muerto | donde | le sobra del todo y pierde. Este mismo rio entre los tiempos
|
D-ViajeTSanta-073r (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
Venimos despues a·la yglesia de San Johan Baptista hecha en·el mismo lugar | donde | staua en·el desierto y ende viendo a Jesuchristo que se venia d
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
empero agora es ya desolado y destruydo. § Ende ahun esta el lugar | donde | Helias propheta fue rebatado al parayso en aquel carro de viuo huego.
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
de viuo huego. § No lexos dende a mano yzquierda vimos vn claustro | donde | Jeronimo doctor glorioso se dize hauer hecho penitencia muy aspera .vij. años con
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
.xl. § Aqui reposamos algun poquito. despues partimos para el mar Muerto | donde | las .v. ciudades Sodoma Gomorra con las otras fueron. ende no hay
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
mas estenso. En este mar Muerto hallan el serpiente tyro venenoso de | donde | se toma el nombre tyriaca siquier atriaca y dende se haze con otros
|
D-ViajeTSanta-074r (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
de noche y muy de secreto. Ende visitamos con diligencia los lugares | donde | fue açotado nuestro redentor y puesta encima corona de spinas y dada sentencia
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
cercamos la toda y descendimos despues en vnas cueuas o cauernas todas tenebrosas | donde | acendidas algunas lumbres fuemos al lugar en que la dicha señora bienauenturada santa
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
bienauenturada santa Anna rendio su alma. y dende passamos a otro lugar | donde | ella misma pario a·la madre de Christo Jesu nuestro redemptor. Es otorgada
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
de Christo Jesu nuestro redemptor. Es otorgada ende plenaria remission. § Del lugar | donde | nacio la virgen madre de Dios houimos algunas piedras con nosotros por ser
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
mismo dia entramos en·la probatica piscina que sta cerca la dicha yglesia | donde | Christo curo por vezes muchos dolientes. de la qual sant Joan en
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
dize Arabia la grande en la qual es puesta la ciudad de Mecha | donde | se halla la sepultura del detestable traydor Mahometo. § Fasta esta parte abaste
|
D-ViajeTSanta-075v (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
muy fertil y habundosa tanto en campos como en pasturas viñas y huertas | donde | crescian linages diuersos de muchos frutos. empero despues por las continuas tribulaciones
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
partes salta de·la cerca. hay ende no menos vnos caños hechos | donde | va el agua hondos y anchos quanto vn estado seria de hombre.
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |
donde | 1 |
dos trechos de vna balesta se demuestra puesto entre las arenas el lugar | donde | Cristo Jesu siendo hablando a·las compañas vna mujer de·la compaña la boz
|
D-ViajeTSanta-076v (1498) | Ampliar |