Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
color | 2 |
del rey don Fernan Sanchez de Castro. y juramentaron·se contra el. y so | color | de querer defender preuilegios y libertades començaron de mouer guerra contra el rey
|
D-CronAragón-082r (1499) | Ampliar |
color | 2 |
guardo sus manos de las ensuziar en sangre de grandes. que so | color | de justicia y por defender sus derechos sus preuilegios y libertades hauian estropeçado
|
D-CronAragón-090v (1499) | Ampliar |
color | 2 |
su procurador para que sacasse de·la ciudad al senescal de Bordeus so | color | que ahi era entonce llegado vn mensagero del rey de Aragon hombre mucho
|
D-CronAragón-104v (1499) | Ampliar |
color | 2 |
viniessen fallaria qualquier de·los tres razon y razones o a·lo menos | color | de razon para defender su partido y el pleyto se faria inmortal.
|
D-CronAragón-159v (1499) | Ampliar |
color | 2 |
vn enemigo en otro quando el pago del sueldo fallece o sale alguna | color | de·lo poder con alguna causa fazer no parecia tan deshonesto.
|
D-CronAragón-162v (1499) | Ampliar |
color | 2 |
Y ayudo le mucho la esperança que les ponia en esta guerra debaxo | color | de libertad para que fuessen quitos del tributo. Assi que las gentes
|
D-ViajeTSanta-110r (1498) | Ampliar |
color | 2 |
ai comouidas se ayuntaron a su valença otras diuersas gentes y pueblos tomando | color | para libertad. Salio vna gente de·las rayzes del monte Caucaso
|
D-ViajeTSanta-110v (1498) | Ampliar |
color | 2 |
muchas vezes no sin escandalo para el mundo reyna la maldad debaxo el | color | de la justicia. Muchos de nosotros quando con obras o con palabras
|
D-ViajeTSanta-136v (1498) | Ampliar |
color | 2 |
ayudada d·accidentes contiende con si mesma. los quales pienso no sean | color | mas casos por error de natura o fortuna contecidos que los hombres ad
|
E-CancCoimbra-104r (1448-65) | Ampliar |
color | 2 |
tan poco ymagineys que en mj opinjon desculpasse vuestro entender queriendo vos con | color | de los legos gentiles hombres tanto e tan singular entendimjento e saber yo
|
E-CancCoimbra-109r (1448-65) | Ampliar |
color | 2 |
ella. Y llego se al piojo. y saludo le muy dulcemente. y so | color | de mucha amistat le dixo. Amigo llegado has a lugar donde puedes recebir
|
E-Exemplario-018v (1493) | Ampliar |
color | 2 |
le daran lugar de remediar mi salud. hasta que ellos con algun fingido | color | de su bien: pongan las manos en mi: como hizieron el lobo. el
|
E-Exemplario-021r (1493) | Ampliar |
color | 2 |
entre nosotros el mas entendido: e mas sauio. el qual con rostro y | color | de embaxada: pueda muy bien descubrir lo que las grajas deliberan fazer: e
|
E-Exemplario-051v (1493) | Ampliar |
color | 2 |
te ama non se quien te precia por cosa que tengas so engañosa | color | de seguridat o de bienandança. yo te llamo enemiga de toda virtud.
|
E-Satyra-a007r (1468) | Ampliar |
color | 2 |
en mis congoxas: rauias e·dolor pestilencial consintia: conosciendo o pensando que alguna | color | de esperança por remedio o reparo e fin de mis males me siguia.
|
E-Satyra-a010r (1468) | Ampliar |
color | 2 |
e passara reduzia a·la trista memoria non me recordaua que alguna pequeña | color | de esperança rescibiera. solo por pensamiento de·la merced bien merescida poder ganar.
|
E-Satyra-a015v (1468) | Ampliar |
color | 2 |
por pensamiento de·la merced bien merescida poder ganar. nin solo por alguna | color | o ficta figura que mi triste coraçon con gozo o plazer cubriesse. mas
|
E-Satyra-a015v (1468) | Ampliar |
color | 2 |
viene tristeza enoio e dezamor. el oro es mas cercano al fuego en | color | del qual viene el entendimiento del amor. e avn se puede dezir que
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
color | 2 |
ni otorga lugar de descanço: e la tal voluntad con fraudulenta o engañosa | color | de santidat lieua los ombres a·ser locos. o ereies: commo yo ya
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
color | 2 |
e risa e alarga su atreuida mano a la barba e pelos so | color | de le honrar e comiença le de apalpar blandamente la cerviz e frotar
|
D-Vida-005v (1488) | Ampliar |