Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
concorde | 1 |
componedores todos concordes o el vno d·ellos con·el dito don Anthon Melero | concort | entre las ditas partes diran judgaran dicidiran conuendran pondran conosceran firmaran pronunciaran
|
A-Sástago-174:020 (1438) | Ampliar |
concorde | 1 |
forma que a·ellos o al dito Anthon Melero con el vno d·ellos | concort | sera bien visto d·aquj del present dia de oy en quinze dias
|
A-Sástago-174:020 (1438) | Ampliar |
concorde | 1 |
nj alguna otra alienacion e transportacion a·persona alguna por·lo qual fueron | concordes | las ditas partes. Feyto fue aquesto tanto quanto toca a·la firma
|
A-Sástago-174:050 (1438) | Ampliar |
concorde | 1 |
segunt dito es concellantes et aljamantes concellos et aliamas fazientes et representantes todos | concordes | et alguno de nos no discrepant nj contradizient. Atendientes et considerantes que
|
A-Sástago-192:030 (1450) | Ampliar |
concorde | 1 |
singulares como vnjuersidat mas encara los singulares como singulares todos ensemble vnanjmes et | concordes | et cadauno de nos por si e por·el todo et alguno
|
A-Sástago-192:030 (1450) | Ampliar |
concorde | 1 |
todo lo contenido en·los jnfra jnsertos capitoles et la dita Beatriz Royz todos | concordes | et en buena concordia stantes dixieron que dauan et liurauan segunt que de
|
A-Sástago-197:001 (1452) | Ampliar |
concorde | 1 |
presentes capitoles si·no es que los ditos don Sancho et don Gaspar | concordes | dilatasen o prorogassen el dito termino por aquel tiempo que visto les sera
|
A-Sástago-197:080 (1452) | Ampliar |
concorde | 1 |
e cadauna de nos por·si et por todo el dito capitol | concordes | et vnanjmes e nenguna de·nossotras no discrepant nj contradizient en nombres nuestros
|
A-Sástago-199:001 (1453) | Ampliar |
concorde | 1 |
las presentes absentes e aduenideras nos todas de·la part de suso nombradas | concordes | et cadauna de nosotras por·si en los nombres sobreditos et cada
|
A-Sástago-199:001 (1453) | Ampliar |
concorde | 1 |
e cadauna de·nos por·si et por todo el dito capitol | concordes | et vnanjmes et njnguna de·nosotras no discrepant nj contradizient en nombres nuestros
|
A-Sástago-199:060 (1453) | Ampliar |
concorde | 1 |
sobredita ciudat aljamantes e toda la dita aljama fazientes e representantes todos ensenble | concordes | et alguno de·nos non discrepant por nos e los nuestros todos ensenble
|
A-Sástago-218:001 (1463) | Ampliar |
concorde | 1 |
sobredita ciudat aljamiantes et toda la dita aljama fazientes et representantes todos ensenble | concordes | et alguno de·nos non discrepant por·nos et por·los nuestros todos
|
A-Sástago-218:070 (1463) | Ampliar |
concorde | 1 |
d·ellos et d·ellas ad jnuicem demandantes et deffendientes las ditas partes | concordes | amigos jnteruinjentes por bien de·paç e·de concordia e·por euitar los
|
A-Sástago-224:001 (1467) | Ampliar |
concorde | 1 |
de·la villa de Fuentes de·la ribera de Ebro et·todos cinquo | concordes | asi como arbitros arbitradores he amigables componedores entre las ditas partes comunment sleydos
|
A-Sástago-224:010 (1467) | Ampliar |
concorde | 1 |
que quequiere que los ditos arbitros arbitradores e amigables componedores todos | concordes | diran pronunciaran sentenciaran declararan diffiniran et mandaran por·su sentencia pro
|
A-Sástago-224:010 (1467) | Ampliar |
concorde | 1 |
et a·las que por·los ditos arbitros arbitradores e amigables componedores todos | concordes | ditas pronunciadas et mandadas seran. Et a·las penas si acaheceran el
|
A-Sástago-224:020 (1467) | Ampliar |
concorde | 1 |
et las que por·los ditos arbitros arbitradores e amigables componedores | concordes | ditas mandadas pronunciadas sentençiadas seran misiones danyos jntereses e menoscabos conuendran
|
A-Sástago-224:030 (1467) | Ampliar |
concorde | 1 |
vista arbitrio et amigable composicion de·los ditos arbitros arbitradores e amigables componedores | concordes | segunt dito es et contra aquellas et cadauna d·ellas no venir
|
A-Sástago-224:030 (1467) | Ampliar |
concorde | 1 |
et Francisco de Cueuas arbitros arbitradores et amigables componedores entre las ditas partes todos cinquo | concordes | et alguno d·ellos no discrepant en·presencia de·mi dito et jnffrascripto
|
A-Sástago-224:040 (1467) | Ampliar |
concorde | 1 |
he hauido respecto el grant deudo que es entre las ditas partes todos | concordes | dentro el tiempo del compromis proceymos a dar et promulgar nuestra arbitral sentencia
|
A-Sástago-224:040 (1467) | Ampliar |