Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
condición | 1 |
Los quales de mi confessasteys hauer recebido con ciertos vinclos e con | condiciones | en·la dicha capitulacion contenidos. Et por aquello et por vigor de
|
A-Sástago-238:001 (1480) | Ampliar |
condición | 1 |
fillo mio. Item lexo de gracia special et con·los vinclos e | condiciones | jnfrascriptos al dito Anthon d·Ortubia fillo mio la casa et heredat que yo tengo
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
condición | 1 |
de gracia special al dito mi fillo et con·los ditos vinclos et | condiciones | jnfrascriptos aquellos trezientos sueldos jaqueses los quales yo en·cadaun anyo recibo
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
condición | 1 |
fillo en·el present mi vltimo testament le lexo con tal vinclo e | condicion | que si contescera el·dito Anthon morir sin fillos legitimos et de legitimo
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
condición | 1 |
en·el dito Joan d·Ortubia mi fillo su hermano con el mesmo vinclo e | condicion | que si conteciere el dito don Joan d·Ortubia mi fillo morir sinse fillos legitimos
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
condición | 1 |
sian dados siquiere comprados de mjs bienes. Con tal empero cargo e | condicion | que ellos sian tenjdos perpetuament cada dia dezir e celebrar por·mj anima
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
condición | 1 |
micer Alfonsso la haya a spenssas del dito mj hermano con·tal empero | condicion | qu·el dito micer Alfonsso de a·la dita su filla en·ayuda
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
condición | 1 |
quales mando que le sian dados de·mjs bienes. Con tal empero | condicion | qu·el dito Johan Albarez primero les de conto de todo lo que por
|
A-Sástago-242:030 (1482) | Ampliar |
condición | 1 |
de junio o vn mes apres con fadiga loismo e comisso e otras | condiciones | en·la infra calendada carta publica de vendicion contenidas por precio de trezientos
|
A-Sástago-249:001 (1487) | Ampliar |
condición | 1 |
los dichos comisso loysmo e·fadiga e con todas e·cadaunas otras | condiciones | en·la dicha e·precalendada vendicion contenidas segunt que nos a·vos vendemos
|
A-Sástago-249:020 (1487) | Ampliar |
condición | 1 |
cobrar aquellos con los dichos comisso loysmo e fadiga e con·las otras | condiciones | en·la dicha e precalendada carta publica de vendicion contenidas e·la suert
|
A-Sástago-249:030 (1487) | Ampliar |
condición | 1 |
comisso loysmo e·fadiga e de·todas e·cadaunas otras cargas e· | condiciones | en·la dicha e·precalendada carta publica de vendicion por·el dicho Miguel de Torres
|
A-Sástago-249:040 (1487) | Ampliar |
condición | 1 |
official ecclesiastico do a trehudo perpetuo con comisso luismo fadiga e con·las | condiciones | jnfrascriptas e no sines de aquellas a vos dicho maestre Miguel Roquer batiffulla vezino
|
A-Sástago-250:001 (1487) | Ampliar |
condición | 1 |
adelant en cadahun anyo por semblant termino e tanda e con·las | condiciones | siguientes. Primerament que vos dicho maestre Miguel Roquer e·los vuestros aquellos qui
|
A-Sástago-250:010 (1487) | Ampliar |
condición | 1 |
eran tenidas e obligados d·aqui·adelant en·qualquiere manera. Item es | condicion | que siays tenido e·obligado dar me el present contracto en forma publica
|
A-Sástago-250:010 (1487) | Ampliar |
condición | 1 |
dos meses del present dia de hoy en auant contaderos. Item es | condicion | que si vos dicho maestre Miguel Roquer o los vuestros aquellos qui d·aqui
|
A-Sástago-250:010 (1487) | Ampliar |
condición | 1 |
qui por tiempo sera de aquella. E tenga cumpla e serue las | condiciones | puestas en·el present contracto. Ni podays vos nj los vuestros las
|
A-Sástago-250:020 (1487) | Ampliar |
condición | 1 |
facto nulla bien assi como si fecha no fuesse. Item encara es | condicion | entre nos dichas partes luyda e concordada e con aquesta condicion en·el
|
A-Sástago-250:020 (1487) | Ampliar |
condición | 1 |
encara es condicion entre nos dichas partes luyda e concordada e con aquesta | condicion | en·el dicho nombre vos fago la present tributacion e no en otra
|
A-Sástago-250:020 (1487) | Ampliar |
condición | 1 |
complireys o no tendran seruaran e compliran todas e cadahunas cosas e | condiciones | de·la part de suso puestas contenidas especefficadas o en alguna d·ellas
|
A-Sástago-250:020 (1487) | Ampliar |