Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
contrastar | 1 |
te es venido tanto de ardimento de contrastar aquel que todo el mundo | contrastaua | ? Binnico dixo. o syno escuro. o justiçia abaxada. o
|
C-FlorVirtudes-306r (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
non aver jamas conpasion de su proximo. la segunda es quando onbre | contrasta | con su proximo con puro coraçon de fazer·le mal. lo terçero
|
C-FlorVirtudes-308v (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
qual cosa el onbre desgastador en la ley es dicho loco. non | contrastando | que avn es muncho peor el avariçioso que non el desgastador. como
|
C-FlorVirtudes-309r (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
toda persona se conosçe en la paçiençia. Tolomeo dize. quien quiere | contrastar | con la aduersidat. aconpañe·se con la paçiençia. Omero dize.
|
C-FlorVirtudes-318v (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
dixo. aquel que se humillara sera ensalçado. San Pedro dize. | contrasta | con los soberuiosos. e a los humilldes enbia la su graçia.
|
C-FlorVirtudes-322v (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
angel de parayso a Luçifer. e torno luego superbioso. e quiso | contrastar | con nuestro señor Dios. E nuestro señor veyendo aquesto mando a san
|
C-FlorVirtudes-324r (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
Caton dizen. de aquello que non has a fazer. non quieras | contrastar | . ca la palabra da munchas sospechas. e turba el seso.
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
palabras es quando ome dize cosas contra sy mesmo. Caton dize. | contrasta | quanto puedas. pero non contrasta a ty. Dize Varo. quien
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
contra sy mesmo. Caton dize. contrasta quanto puedas. pero non | contrasta | a ty. Dize Varo. quien a sy mesmo es. contra
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
niño. Derechura de rey es mejor que largeza de tienpos. Quien | contrasta | con el rey sigue lo el diablo. Rey es asy como fuego
|
C-TratMoral-272r (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
consejo es desnudado de su voluntad. E que menos pareçia a rey | contrastar | la justiçia e la obra de Dios. Dize el sabio. rey
|
C-TratMoral-272v (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
Mugeres son cuerdas del diablo. e fealdat es guarda de mugeres. | Contrasta | con voluntad de mugeres. e faz otra cosa que quieres.
|
C-TratMoral-281v (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
Quien sygue su voluntad. da a su enemigo lo que quiere. | Contrasta | con tu voluntad. asy como contrastarjas con tu enemigo. Quien fuerça
|
C-TratMoral-282r (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
su enemigo lo que quiere. Contrasta con tu voluntad. asy como | contrastarjas | con tu enemigo. Quien fuerça su voluntad es flaco consejo. Contrasta
|
C-TratMoral-282r (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
contrastarjas con tu enemigo. Quien fuerça su voluntad es flaco consejo. | Contrasta | con tu voluntad. e no fagas lo que quiere. que tu
|
C-TratMoral-282r (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
e no fagas lo que quiere. que tu voluntad es en tu | contrastar | . Amigo. sy quieres ser seguro que ayas lo que deseas.
|
C-TratMoral-282r (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
tuertos. mas ome non se deue guardar solamente. antes deue honbre | contrastar | aquellos que lo quieren fazer. Tulio dize. que dos maneras son
|
C-TratRetórica-289v (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
tuertos. la vna es quien lo faze. el otro quien no | contrasta | aquellos que lo quieren fazer a los otros. e aquesto es culpa
|
C-TratRetórica-289v (1470) | Ampliar |
contrastar | 1 |
querido. La otra no menos enamorada. con ninguna parte de si | contrastar | al amor se dispone. mas las zelosas. que sordas e ciegas
|
E-CancCoimbra-097v (1448-60) | Ampliar |
contrastar | 1 |
enamorado consienta. La otra no menos enamorada con njnguna parte de si | contrastar | al amor se dispone. Sino que d·algunas sobtatas guardas contrastada l
|
E-CancCoimbra-099r (1448-65) | Ampliar |