Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
cónyuge | 1 |
de·la dita ciudat de Çaragoça et Beatriz Royz donzella filla de·los ditos | coniuges | de·la otra part en et sobre el matrimonio el qual mediant la
|
A-Sástago-197:001 (1452) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
trehudo perpetuo con fadigua loysmo e·comisso a·los sobreditos Martin Cathalan e Ayna de Torres | conjuges | el sobredito cillero ensenble con·la vaxella vinarja dentro aquel stant por trehudo
|
A-Sástago-206:001 (1457) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
yreuocable vendicion e transportacion transpuerto en e a·vos ditos Martin Cathalan e Ayna de Torres | conyuges | e a·los vuestros e·a·qui vos d·aqui·adelant querredes hordenaredes
|
A-Sástago-206:010 (1457) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
e de concordia entre los muy magnificos don Pedro Çapata escudero et dona Serena de Moncayo | conjuges | senyores de·la meytat del lugar de Plaziença et el noble don Carlos de Çunyega
|
A-Sástago-225:001 (1467) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
la meytat del lugar de Plaziença et el noble don Carlos de Çunyega et Speranca de Bardaxi | conjuges | senyores de·los lugares de Albalat Monbrum et Fonclara de·la otra part
|
A-Sástago-225:001 (1467) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
deduzidos los cargos de aquellos en que los ditos don Carlos de Sçunyega et Sperança de Bardaxi | conjuges | e·los suyos sean tenidos de dar et liurar realment et de fecho
|
A-Sástago-225:020 (1467) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
fechos e firmados entre los magnificos mossen Johan de Bardaxi et dona Beatriz de Pinos | conjuges | et Johan de Bardaxi fillo d·ellos de vna part et mossen Johan de Moncayo
|
A-Sástago-225:030 (1467) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
ellos de vna part et mossen Johan de Moncayo cauallero et la dita dona Serena Çacosta | conjuges | dona Maria de Cosco vidua et la dita dona Serena de Moncayo de·la otra part segunt
|
A-Sástago-225:030 (1467) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
mi a ellos leydos e publicados los ditos don Pedro Çapata et dona Serena de Moncayo | conjuges | don Carlos de Çunyega e dona Sperança de Bardaxi conjuges todos ensemble e cadauno d·ellos
|
A-Sástago-225:040 (1467) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
los ditos don Pedro Çapata et dona Serena de Moncayo conjuges don Carlos de Çunyega e dona Sperança de Bardaxi | conjuges | todos ensemble e cadauno d·ellos por·si conjunctament e departida dixeron
|
A-Sástago-225:040 (1467) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
todas et cadaunas cosas sobreditas los ditos don Pedro Çapata et dona Serena de Moncayo | conjuges | don Carlos de Çunyega et dona Sperança de Bardaxi conjuges et cadauno d·ellos por·si
|
A-Sástago-225:060 (1467) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
los ditos don Pedro Çapata et dona Serena de Moncayo conjuges don Carlos de Çunyega et dona Sperança de Bardaxi | conjuges | et cadauno d·ellos por·si juraron en·poder de mj dito
|
A-Sástago-225:060 (1467) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
cens trehudo aniuersario sines retencion obligacion e alienacion otra alguna a vos ditos | conjuges | e cadauno de vos e a·quien vosotros de aqui auant querredes
|
A-Sástago-229:001 (1474) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
Jayme Romeu quondam Jayme Romeu argentero et Pere Miguel Romeu hermanos fillos de·los ditos | conjuges | habitantes en·la ciudad de Çaragoça de nuestras ciertas sciencias certificados
|
A-Sástago-235:001 (1478) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
et departen las ditas casas en·derredor assi aquellas vendemos a·vosotros dichos | conjuges | et a·qui vosotros de aqui adelant querredes segunt dito es con todas
|
A-Sástago-235:001 (1478) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
las ditas casas pertenescient nos sacamos et fueragitamos et aquel en vosotros dichos | conjuges | compradores trasferimos por tenor de·la present las quales ditas casas vos vendemos
|
A-Sástago-235:010 (1478) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
vendemos con los cargos e condiciones inffrascriptas e siguientes. Que vosotros ditos | conjuges | et el otro de vos et qui aquellas tendra las tengades milloradas e
|
A-Sástago-235:010 (1478) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
año perpetualment segunt dito es. Item mas es condicion que vosotros ditos | conjuges | ni el otro de vos ni quienquiere que las ditas casas tendra no
|
A-Sástago-235:010 (1478) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
dezena parte por razon del loysmo. Empero es condicion que vos ditos | conjuges | et quiquiere que por tiempo las ditas casas tendra no podades ni puedan
|
A-Sástago-235:020 (1478) | Ampliar |
cónyuge | 1 |
d·ellas repugnantes. Et por mayor firmeza et seguridad de vosotros ditos | conjuges | et de·los vuestros yo dito Pero Migel juro a Dios sobre la cruz
|
A-Sástago-235:050 (1478) | Ampliar |