corporalmente

Tots els trobats: 0
Pàgina 1 de 2, es mostren 20 registres d'un total de 23, començant en el registre 1, acabant en el 20
Mot Accepció Frase Situació
corporalmente 1
seran en reposo. estan puestos en·la figura del Genuflexu mostrando que | corporalmente | son muertos e espiritualmente biuos. por este acto el çielo es e
E-TrabHércules-103v (1417) Ampliar
corporalmente 1
e serian contentos con·las cosas terrenales. Onde ansi como a·los njños | corporalmente | suelen apartar de·la leche del ama con alguna amargura. bien ansi la
C-Consolaciones-010v (1445-52) Ampliar
corporalmente 1
olientes. Ca çiertamente el cuerpo de nuestro señor Jhesuchristo en·el qual moro | corporalmente | el conplimiento de·la diujnidat, lleno fue de graçia e verdat. Por ventura
C-Consolaciones-010v (1445-52) Ampliar
corporalmente 1
contado es de reputar non ser en la tierra. en la qual esta | corporalmente | . segunt la muy mas pequeña parte de la su sustançia. Nin ayas avn
C-Consolaciones-045r (1445-52) Ampliar
corporalmente 1
verna a vos. Por ende nuestro señor Jhesuchristo se absento de sus disçipulos | corporalmente | por que aprendiessen a le amar spiritual mente. Ca primeramente antes de su
C-Consolaciones-046v (1445-52) Ampliar
corporalmente 1
magnifico y solemne recebimiento: allegando·se a·la ciudad de Jerusalem: no solo | corporalmente | , mas ahun con afeccion muy grande de singular compassion: considerando quan luengamente y
C-TesoroPasión-026r (1494) Ampliar
corporalmente 1
que de su sagrada passion les hauia predicado, dixo·les. Fijos mios: mientre | corporalmente | con vosotros estuue, ninguna cosa vos falescio que a vuestra necessidad conuiniesse: ni
C-TesoroPasión-044r (1494) Ampliar
corporalmente 2
estouo en ocçiosidat que es enemiga de virtud. Antes quando non pudo | corporalmente | por la vejez sobreuenida vsar el officio de·las armas esterior o de
E-TrabHércules-106v (1417) Ampliar
corporalmente 2
e santos quatro euangelios dauant ellos puestos e por cada·uno d·ellos | corporalment | tocados que tindran compliran e obseruaran realment e con effecto la present nuestra
A-Sástago-184:110 (1447) Ampliar
corporalmente 2
la cruz et los sanctos quatro euangelios deuant el puestos et por·el | corporalment | tocados que tendra complira et obseruara realment e con effecto la sobredita sentencia
A-Sástago-184:120 (1447) Ampliar
corporalmente 2
sobre la cruz et sanctos quatro euangelios deuant ella puestos e por ella | corporalment | tocados que tendra complira et obseruara realment et con effecto la sobredita sentencia
A-Sástago-184:120 (1447) Ampliar
corporalmente 2
cruz et los sanctos quatro euangelios deuant ellos puestos et por·sus manos | corporalment | tocados tener seruar guardar et con efecto complir los sobreditos capitoles et cada
A-Sástago-197:100 (1452) Ampliar
corporalmente 2
et los sanctos quatro euangelios dauant de mj puestos et con mjs manos | corporalment | tocados que de·los ditos cinccientos cinquanta sueldos censales et otras cosas desuso
A-Sástago-200:040 (1455) Ampliar
corporalmente 2
de nos puestos et con nuestras manos et de cada·uno de nos | corporalment | tocados que·las sobreditas casas vinyas et era et los sobreditos campos huerto
A-Sástago-208:070 (1458) Ampliar
corporalmente 2
santos quatro euangelios de nuestro senyor Ihesu Christo deuant mj puestos et por mj | corporalment | tocados de·tener et conplir todas et cada·unas cosas sobredichas et de
A-Sástago-216:070 (1461) Ampliar
corporalmente 2
d·ellos puestos et por·ellos e cada·uno d·ellos manualment et | corporalment | toquados et reuerentment jnspectos tener seruar guardar et con effecto complir los sobreditos
A-Sástago-225:060 (1467) Ampliar
corporalmente 2
la possession corporal real et actual de aquellos e cada·uno d·ellos | corporalment | por vos o procurador vuestro realment e de fecho recibredes et recebido et
A-Sástago-251:030 (1488) Ampliar
corporalmente 2
la cruz et los sanctos quatro euangelios deuant mj puestos et por mj | corporalment | tocados em·poder del notario jnfrascripto assi como notario publico et auctentica persona
A-Sástago-251:090 (1488) Ampliar
corporalmente 2
juramos a·Dios sobre la cruz e·los sanctos quatro euangelios por nos | corporalment | tocados e nos dichos alamjnes jurados e otros moros de part de suso
A-Sástago-259:120 (1496) Ampliar
corporalmente 2
e·los quatro santos euangelios delant d·ellos puestos et por·sus manos | corporalment | tocados et reuerentment jnspectos de·tener seruar et jnuiolablement e con efecto conplir
A-Sástago-261:080 (1498) Ampliar
Pàgina 1 de 2, es mostren 20 registres d'un total de 23, començant en el registre 1, acabant en el 20