Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
dar | 2 |
pudiere qualquier peregrino comer a·la mesa del dicho patron que le sea | dado | comer a su parte segun es costumbre a tales hombres. y ahun
|
D-ViajeTSanta-041v (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
santa y dende buelua en·el lugar mismo donde partieron sea tenido de | dar | pan y vino y carne fresca todo muy bueno con las prouisiones que
|
D-ViajeTSanta-041v (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
o por algunas necessidades que venir suelen sea tenido el dicho patron de | dar | vna barca donde sallir puedan y compañeros para que los lieuan y despues
|
D-ViajeTSanta-041v (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
faga quanto su poder le abastare. § Passo en esta presente concordia que | diesse | tiempo el dicho patron para que pudiessen los peregrinos bien visitar la tierra
|
D-ViajeTSanta-041v (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
cargo fasta que lleguen dentro en Venecia. § Fue obligado el dicho patron | dar | en la fusta vn lugar vazio donde poner puedan los peregrinos sus prouisiones
|
D-ViajeTSanta-042r (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
el tiempo de su gouierno es acabado luego boluiendo cadaqual d·ellos ha de | dar | cuenta muy ordenada (presente el duque y el senado)
|
D-ViajeTSanta-045r (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
consejo y deliberacion fuemos assi juntos delante del duque por le suplicar que | diesse | tiempo al dicho patron por que nos pudiesse leuar sin empacho dando a
|
D-ViajeTSanta-046v (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
que diesse tiempo al dicho patron por que nos pudiesse leuar sin empacho | dando | a estos buenos fiadores o que librasse muy presto el pleyto. por
|
D-ViajeTSanta-046v (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
del segundo Joue olimpio. Philistides y otros dizen que primero le fue | dado | nombre Aeria que Cureto. y el Ysidoro en·el .xv. libro Ethimologiario
|
D-ViajeTSanta-052v (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
los romanos. y todas estas se dizen colosos y d·ellos mismos | dieron | el nombre al Coliseo que ahun parece dentro en Roma. En Rodas
|
D-ViajeTSanta-056r (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
obligada en defender tierra tan noble guardar les aquello que tienen ganado y | dar | les mas fuerças por que mas puedan. § Como partieron de Rodas y
|
D-ViajeTSanta-056r (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
teniendo el pan en sus manos sanctas dando gracias a Dios padre | dio | les que comiessen diziendo. en verdad esta es mi carne.
|
D-ViajeTSanta-060v (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
años con sus quarentenas. Empero despues el sancto padre Sixto quarto las | dio | plenarias a pena y culpa. § Dende ahun despues descendimos por .xj. scalones
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
Jesu dixo la palabra sitio y vno de aquellos que le guardauan le | dio | hiel buelta con vinagre dentro la sponja con vna caña. del qual
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
pan y vino para demostrar en·lo venidero el sacramento en que se | da | nuestro redemptor a·los christianos de su religion. § Delante del templo fasta
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
Lucas en su euangelio a .xvj. capitulos trahe dos ricos hombres que Jesuchristo | dio | por enxemplo a sus disciplos. y el vn rico es aqueste Epulon
|
D-ViajeTSanta-066r (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
bien comiera de·las migajas de·la mesa caydas y no je·les | dieron | . empero los canes a el se llegando lamian sus llagas. Quando
|
D-ViajeTSanta-066r (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
en esta riba. Melchisadech el sacerdote del muy alto Dios sobre ella | dio | vn sacrificio de pan y de vino. Jacob patriarcha dormio cabo ella
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
conocio al redemptor ni su doctrina. y bien parece que nunca Dios | da | penitencia ni haze justicia sino que vaya su misericordia junto con ella o
|
D-ViajeTSanta-069r (1498) | Ampliar |
dar | 2 |
tanto camino. ya se acercaua la hora de comer el qual acabando | dimos | al reposo los cansados miembros. § Habla del camino para Bethleem y de
|
D-ViajeTSanta-070v (1498) | Ampliar |