Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
de1 | 1 |
perdido de Terracina. Morio en·la villa que dizen Lorio .xij. millas | de | ·la ciudad a .lxxij. años de su vida. § Pio sancto padre .xj
|
D-TratRoma-017r (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
occupo en·el año mismo todo el gouierno. ahun que le sacan | de | toda la cuenta y succession de·los emperadores por que no fue a
|
D-TratRoma-018r (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
empero primero translado los cuerpos de·los apostoles Pedro y Paulo bienauenturados | de | ·las cathecumbas a ruegos de vna romana matrona dicha Lucina muy santa mujer
|
D-TratRoma-020v (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
lo qual se vera mejor hablando de·las yglesias. Despues de buelto | de | su destierro recibio martirio con vn cauallero dicho Cerealo y su mujer llamada
|
D-TratRoma-020v (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
en el imperio su enemigo. empero pocos le consentieron por ser nacido | de | torpe gente y el no muy bueno. assi que los suyos mismos
|
D-TratRoma-021r (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
fue vencido y al fin preso le mando Seporo sacar los ojos. | de | quien fue catiuo fasta su vejez y encadenado. cuya sentencia Dios permitio
|
D-TratRoma-021v (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
por que tyrannos la ocuparon haziendo en ella muy grandes daños. y | de | ·las prouincias de Alemaña salio tanta gente que destruyo mucho la tierra.
|
D-TratRoma-021v (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
suya vencio entonce los cathalanes. cobro todas las tierras de Francia que | de | mucho tiempo eran rebelles al pueblo romano. en poco tiempo hizo tantos
|
D-TratRoma-022v (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
tiempo hizo tantos actos que son prolixos ende a dezir. Quando boluio | de | sus conquistas entro en Roma con .iiij. triumphos. el vno del rey
|
D-TratRoma-022v (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
y ende stando algunos dias nacio vna grande tempesta de vientos y torbellinos | de | ·la qual cayo vn rayo terrible y lo mato. empero quien quiere
|
D-TratRoma-023r (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
por que los otros se despojaron de su gouierno. caso con Theodora | de | quien le nacieron .vj. fijos. despues caso con la Helena madre de
|
D-TratRoma-024v (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
las mujeres de los cristianos estando preñadas abrir fazia y las criaturas que | de | sus vientres entonce sacaua hizo quemar con cuyas cenizas esperimento sus magicas artes
|
D-TratRoma-025v (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
razon siguiente. La gran dignidad del nombre romano y del imperio nacio | de | la fuente de piedad. por ley vedando que si alguno infante matasse
|
D-TratRoma-026r (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
philosofo. que nunca tomo dadiua ni merced en toda su vida ni | de | vn dia guardaua para otro. era su dezir que despreciando toda riqueza
|
D-TratRoma-028r (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
ahun que se puedan bien assentar segun que fueron. El sancto Siluestre | de | vno en otro disputo con todos fasta Zambri el postrimero y los vencio
|
D-TratRoma-028r (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
a la oreja del dicho thoro dixo assi. O nombre maldito y | de | ·la muerte sale dende luego por mandamiento del redentor nuestro Jesuchristo en cuyo
|
D-TratRoma-028v (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
vna mano dende los cielos alimpio mi lepra assi que muy sano sali | de | ·las aguas. Por·ende me plaze y delibere con·el senado y
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
stan assentadas ante el altar. las quales reliquias traxieron Tito y Vespasiano | de | Jerusalem y las entraron en su triumpho segun se scriuio en su historia
|
D-TratRoma-029v (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
Quando fue quemada por los herejes la dicha yglesia mano mucha sangre | de | ·la cabeça de sancto Pancracio tres dias y noches la qual se demuestra
|
D-TratRoma-029v (1498) | Ampliar |
de1 | 1 |
le hizo. y la cadena con que le ataron quando le traxieron | de | Epheso a Roma y la ropa suya que puesta encima de·los tres
|
D-TratRoma-029v (1498) | Ampliar |