Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
del | 5 |
de Çaragoça. Apres de aquesto a dos dias del mes de abril | del | antedito anyo en la dita ciudat de Çaragoça en presencia del muyt noble
|
A-Sástago-200:040 (1455) | Ampliar |
del | 5 |
de abril del antedito anyo en la dita ciudat de Çaragoça en presencia | del | muyt noble senyor el senyor don Artal d·Alagon senyor de·la villa et lugares
|
A-Sástago-200:040 (1455) | Ampliar |
del | 5 |
Manifiesto sia a·todos. Que yo Pedro La Nuça habitant con·la persona | del | noble don Artal d·Alagon de buen grado e de mj cierta sciencia certifficado e
|
A-Sástago-203:001 (1456) | Ampliar |
del | 5 |
en cadaun anyo pagaderos en·el dia e fiesta de sant Luch | del | mes de octobre dia adiado por precio de dos mjl nouecientos sueldos dineros
|
A-Sástago-203:001 (1456) | Ampliar |
del | 5 |
de·la sinoga de·los judios de·la dita villa a setze dias | del | mes de octobre anno a·natiuitate domjnj millesimo quatuorguentesimo quadragesimo sexto recebida e
|
A-Sástago-203:001 (1456) | Ampliar |
del | 5 |
el discreto Anthon Perez de Polenyno habitador de·la dita villa de Pina e por autoridat | del | senyor rey notarjo publico por todo el regno de Aragon ensemble con la
|
A-Sástago-203:001 (1456) | Ampliar |
del | 5 |
et comencedes a recebir aquellos en·el dia et fiesta de sant Luch | del | mes de octobre primera venjdera et del anyo present e dius scripto e
|
A-Sástago-203:010 (1456) | Ampliar |
del | 5 |
dia et fiesta de sant Luch del mes de octobre primera venjdera et | del | anyo present e dius scripto e assi de allj adelant perpetualment en cada
|
A-Sástago-203:010 (1456) | Ampliar |
del | 5 |
officio de·la gouernacion o portant vezes de aquel justicia de Aragon official | del | senyor arceuispe de·la dita ciudat e deuant qualquiere otro judge siquiere official
|
A-Sástago-203:060 (1456) | Ampliar |
del | 5 |
repugnantes. Feyto fue aquesto en·la dita ciudat de Çaragoça primero dia | del | mes de junjo anno a·natiujtate dominj millesimo quatuorcentesimo quinquagesimo sexto. Testimonjos
|
A-Sástago-203:060 (1456) | Ampliar |
del | 5 |
E si·no hi haura parientes mjos quiero que sian patrones los | del | linage de Pamplona de·la dita ciudat los·quales patrones hayan de regir
|
A-Sástago-204:020 (1456) | Ampliar |
del | 5 |
vendicion que feyta fue en la dita ciudat de Çaragoça a vint dias | del | mes de julio anno a·natiuitate domjnj millesimo quadringentesimo quinquagesimo prjmo. Recebida
|
A-Sástago-206:001 (1457) | Ampliar |
del | 5 |
que feyta fue en·la dita ciudat de Çaragoça el dito vinteno dia | del | mes de julio del dito anyo e por·el dito notario recebida e
|
A-Sástago-206:001 (1457) | Ampliar |
del | 5 |
la dita ciudat de Çaragoça el dito vinteno dia del mes de julio | del | dito anyo e por·el dito notario recebida e testificada. Por aquesto
|
A-Sástago-206:001 (1457) | Ampliar |
del | 5 |
ayuda a·los decebidos e enganyados en·las vendiciones feytas vltra la meytat | del | justo precio. Et a·la accion en feyto. Et a·la
|
A-Sástago-206:020 (1457) | Ampliar |
del | 5 |
sobredito que a·vos vendo bien e legitimament segunt fuero vso e·costumbre | del | regno de Aragon. E si el sobredito cillero e·vaxellos vinarios dentro
|
A-Sástago-206:020 (1457) | Ampliar |
del | 5 |
a todos tiempos. E enquara que la sentencia sia dada por jnpertinencia | del | judge o por jnjurja de·la part o por qualquiere otra manera.
|
A-Sástago-206:040 (1457) | Ampliar |
del | 5 |
cierta sciencia a·todo e·qualquiere dreyto fuero e obseruancia vso e·costumbre | del | regno dizientes que el comprador es tenjdo e deue denunciar la question de
|
A-Sástago-206:040 (1457) | Ampliar |
del | 5 |
sustenjdo hauredes. Renunciando a·dia de acuerdo e·a los diez dias | del | fuero pora cartas demandar e a·todas e cadaunas otras excepciones jnpugnaciones
|
A-Sástago-206:050 (1457) | Ampliar |
del | 5 |
E diusmeto·me con todos mjs bienes a·la jurediccion e conpulsa | del | senyor rey de su lugartenient general del rigient el oficio de·la gouernacion
|
A-Sástago-206:050 (1457) | Ampliar |