Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
del | 8 |
qual visto el thoro por temor del leon passo adelante sin vengar se | del | cabron. diziente assi. Agora yo suffro esta injuria no me vengando
|
E-Ysopete-089v (1489) | Ampliar |
del | 8 |
la cabeça e ojos de poluo e arena. el qual limpiando se | del | poluo. con graue coraçon dixo assi. Por cierto yo me conosco
|
E-Ysopete-095r (1489) | Ampliar |
del | 8 |
creyo que algund thesoro deuia tener abscondido la anser dentro en·si. | del | qual sacaua este hueuo assi. E por ende con su grand cubdicia
|
E-Ysopete-096v (1489) | Ampliar |
del | 8 |
noble de coraçon el perro que tu. el qual sienpre se acuerda | del | bien que rescibe. e tu non te acuerdas d·el. Non
|
E-Ysopete-098r (1489) | Ampliar |
del | 8 |
mesmo de Arabia quasi estando a·la muerte llamo a·su fijo. | del | qual pregunto quantos amigos avia aquirido fasta aquel dia. Respondio el fijo
|
E-Ysopete-098v (1489) | Ampliar |
del | 8 |
manera e forma todo avia passado. E non menos dubdaua el rey | del | caso. E finalmente el crimen del homicidio. el qual de mera
|
E-Ysopete-100r (1489) | Ampliar |
del | 8 |
cometido en·ello. por lo qual el fue ante el juez acusado | del | crimen. El moço respondiendo a·la acusacion. dixo que non negaua
|
E-Ysopete-102r (1489) | Ampliar |
del | 8 |
se de vn philosofo que era virtuoso varon avogado de·los pobres. | del | qual humilmente pidio fauor e ayuda de su consejo. declarando le toda
|
E-Ysopete-102r (1489) | Ampliar |
del | 8 |
rico con grand arrepentimiento del engaño que cometio. pidio e supplico misericordia | del | rey diziendo. O muy alto principe ave misericordia de·mi. yo
|
E-Ysopete-103r (1489) | Ampliar |
del | 8 |
dueles contra las tres doctrinas que te di? Estas cosas dichas escarnesciendo | del | rustico se fue su via la auezilla. § La .vij. del metrificador e
|
E-Ysopete-104v (1489) | Ampliar |
del | 8 |
con vn cayado en·la mano. queriendo entrar por la puerta. | del | qual el portero pidio vn dinero. diziendo que era giboso. El
|
E-Ysopete-105r (1489) | Ampliar |
del | 8 |
diziendo estas palabras començaua dormir el fabulador. Mas el rey despertando lo | del | sueño rogaua le que la acabasse. respondio el. Muy alto rey
|
E-Ysopete-105v (1489) | Ampliar |
del | 8 |
por experiencia que yo te fablo la verdad. mas guarda te diligentemente | del | sueño e tu te podras vengar a tu plazer. El marido espantado
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
del | 8 |
de·lo que me avisas. mucho te tendre que agradescer. E | del | tu consejo diligentemente vsare. E assi tornado el marido a su casa
|
E-Ysopete-112r (1489) | Ampliar |
del | 8 |
nos enseña. Vn ximio estando de baxo de vn nogal. pregunta | del | valor e del nombre del fructo d·el. e como le fuesse
|
E-Ysopete-115r (1489) | Ampliar |
del | 8 |
Vn ximio estando de baxo de vn nogal. pregunta del valor e | del | nombre del fructo d·el. e como le fuesse dicho que aquel
|
E-Ysopete-115r (1489) | Ampliar |
del | 8 |
los ombres. que lo dessollassen e dexando su carnaza que se aprouechassen | del | cuero que non yr cargados d·el padesciendo tanta verguença. por que
|
E-Ysopete-116r (1489) | Ampliar |
del | 9 |
enganyosa ment bibir todos los bienes que le pertenecian de los bienes que fincoron | del | dito don Jaco Cohen Zarfati e encara los que no pertenecian a Selomo su fillo
|
A-Aljamía-07.05v (1465) | Ampliar |
del | 9 |
mostrando como el dito don Aharon Zarfati auia trasportado alienado los bienes que fincoron | del | dito don Jaco Coen condam e no tornado a deuido estado ni renunciado ni
|
A-Aljamía-07.12v (1465) | Ampliar |
del | 9 |
comjssion del alcaydio rogantes vos que continuedes en aprehender todo lo que poredes | del | dito Jayme car certificamos vos que sin algun dubdo hauredes deujdo sguart a
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |