Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
dende |
la vena de·la cabeça fasta sacar .ij. libras de sangre. y | dende a | .x. dias fagan le otra sangria de ambos los braços alto en
|
B-Albeytería-025r (1499) | Ampliar | |
dende |
del pecho y saquen .ij. libras de sangre de·las venas principales. | Dende a | .vj. dias otra vez le sangren de tales venas. y en
|
B-Albeytería-025r (1499) | Ampliar | |
dende |
y salga sangre tanta que llegue segun buen juyzio fasta .iij. libras. | Dende a | .x. dias sea le fecha otra sangria en·la manera dicha de
|
B-Albeytería-029v (1499) | Ampliar | |
dende |
sea le fecha otra sangria en·la manera dicha de arriba. y | dende a | otros tantos otra. empero en·estas dos postrimeras cada vez saquen
|
B-Albeytería-029v (1499) | Ampliar | |
dende |
hueuo batido puesto en vn trapo. echen lo encima bien estendido. | dende a | .ij. dias quiten aquello con mano ligera y no forçado. despues
|
B-Albeytería-030v (1499) | Ampliar | |
dende |
seran los huessos ya del todo juntos y hauran hecho su consoldadura. | Dende a | .x. dias mas adelante sea metido en agua fria porque le faga
|
B-Albeytería-045v (1499) | Ampliar | |
dende |
dicho en otros lugares. y en·la particula de·la puñalada. | Dende a | .xx. dias afloxen del albardon las ataduras para que baxe vn poco
|
B-Albeytería-050v (1499) | Ampliar | |
dende |
diuina se cayesse: e quitasse vn granito de arena a·la dicha piedra: e despues | dende a | otro cuento de años: otra. e assi continuamente: fasta que la piedra susodicha
|
C-Cordial-052r (1494) | Ampliar | |
dende |
alabanças segun es costumbre de peregrinos y razon lo quiere. | dende a | poco en·el dia mismo venimos delante la ciudad Japha siquier Joppen de la
|
D-ViajeTSanta-057r (1498) | Ampliar | |
dende |
permitten entrar ni mas ver. hay ende remission plenaria. § | Dende a | poco fuemos al lugar donde Jhesucristo despues de su resurrecion aparecio a sus discipulos
|
D-ViajeTSanta-061r (1498) | Ampliar | |
dende |
y fuerte penitencia. hay .vij. años y .vij. quarentenas. § | Dende a | poco venimos en la villa Betphage de donde Christo embio sus disciplos a Jerusalem
|
D-ViajeTSanta-069v (1498) | Ampliar | |
dende |
e echo de aquella agua en vn baçin e bebio d·ella. e | dende a | poco metio los dedos en·la boca e echo solamente el
|
E-Ysopete-003v (1489) | Ampliar | |
dende |
negocios saco vn pie de·la olla e ascondio lo. | dende a | poco Ysopo catando la olla no fallo si no tres pies tan solamente pensando
|
E-Ysopete-010r (1489) | Ampliar | |
dende |
dezian. señor esta tu yantar llena es de philosophia. | dende a | poco Xanthus mando a Ysopo. trahe otra vianda. el qual traxo otra
|
E-Ysopete-012r (1489) | Ampliar | |
dende |
filosofo conosciendo que era esta carrera muy prouechosa. alegro se mucho. e | dende a | poco viene aquel scolar que aposto con·el presentes algunos senadores
|
E-Ysopete-014v (1489) | Ampliar | |
dende |
e a·este luego lo metio Ysopo en casa. | dende a | poco Ysopo se fue para el señor e dixo le. fuera d·este
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar | |
dende |
en su potestad. Oyendo estas cosas aquellos pueblos. fueron espantados. e | dende a | poco he aqui donde viene el secretario con las letras del
|
E-Ysopete-018v (1489) | Ampliar | |
dende |
muchos amonestamientos Ysopo enbio desi a Enus el qual falsamente lo acuso. e | dende a | poco desesperando de vna torre alta abaxo se echo.
|
E-Ysopete-021v (1489) | Ampliar | |
dende |
donde. rogo a·otra que le dexasse parir en su cama. e | dende a | poco como ya estuviesse buena e fuerte. la otra cuya
|
E-Ysopete-029r (1489) | Ampliar | |
dende |
vellotas. fabas. e ceuada etcetera. con muy buena voluntad. E | dende a | poco el raton de·la cibdad tornando por alli rogo al
|
E-Ysopete-030v (1489) | Ampliar |