Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
deseo | 1 |
pago. pero baste os que ahun que la fuerça sea pequenya los | desseos | son grandes. y con vna sola vida os siruo pues mas non
|
E-Grisel-026r (1486-95) | Ampliar |
deseo | 1 |
que es verdadero. O atribulada yo que tanta pena me da el | desseo | de ver te. Pues que es de ti tan alexado de mi
|
E-Grisel-027v (1486-95) | Ampliar |
deseo | 1 |
la puso lugo en poder de·la reyna. la qual como su | desseo | era buscar le la muerte parecio le que por aquella causa lo podria
|
E-Grisel-030r (1486-95) | Ampliar |
deseo | 1 |
no se que hazer porque si ya viniesse en el complimiento de vuestros | desseos | tan presto daria lugar dixessedes lo acostumbrado. iuzgando mi presta dissolucion.
|
E-Grisel-030v (1486-95) | Ampliar |
deseo | 1 |
si·no lo hiziesse se que diriays que vuestras malicias y no mis | desseos | me quitan de ser vuestra. Pues querria agora tener·os con migo
|
E-Grisel-030v (1486-95) | Ampliar |
deseo | 1 |
solicitud procuro de ver·se con Braçayda. pensando como mas presto sus | desseos | huuiessen fin. y el triste procuraua la cruel muerte que scondida le
|
E-Grisel-032v (1486-95) | Ampliar |
deseo | 1 |
no muera es porque scriuistes mas por fuerça que por voluntad compliades mis | desseos | . y en esto me fuestes algun tanto piadosa por non me dar
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
deseo | 1 |
agora he auido cognosçimiento de aquellas por comunicar·me. disvelar vuestros loables | deseos | auiendo talante de saber los fechos de·los antiguos e gloriosos caualleros de
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |
deseo | 1 |
bien soberano que es dador de todos bienes e ayuda a·los buenos | deseos | supliendo el fallesçimiento de·los deseantes. e traher los buenos propositos a
|
E-TrabHércules-050r (1417) | Ampliar |
deseo | 1 |
ordenar los dichos trabajos en tal guisa que non se perdiese tan buen | deseo | somido en·la mar de impotençia. nin peligrase por las ondas del
|
E-TrabHércules-050r (1417) | Ampliar |
deseo | 1 |
se. mas non consintio ella nin por voluntad se enclino al loco | deseo | de Uxio. non enbargante que se viese en poder de tal gigante
|
E-TrabHércules-054r (1417) | Ampliar |
deseo | 1 |
de virtuosa mente e reposada biuir·e a·los que d·ello avian | deseo | e proposito. Esto fue ystoriado por la figura desuso dicha en·el
|
E-TrabHércules-056v (1417) | Ampliar |
deseo | 1 |
e encobrir e guardar de quantas partes puedan. E jamas el su | deseo | en alguna manera non es farto. ensuzian e envilesçen la mesa real
|
E-TrabHércules-061r (1417) | Ampliar |
deseo | 1 |
Por ende toda la region de·los aprehendientes faziendo creçer el su | deseo | e asegurando la su esperança. Este fablar segunt la alegorica ha declarado
|
E-TrabHércules-065r (1417) | Ampliar |
deseo | 1 |
Oyendo esto Hercules que habundaua en virtudes e non falleçia en·el | deseo | de sçiençia. nin la disposiçion para ella queriendo nueua mente que aquesta
|
E-TrabHércules-065v (1417) | Ampliar |
deseo | 1 |
de aquellas. E de·las non curiosas sola mente siguiendo el vano | deseo | e falso apetito. tomando d·ellas muchas e syn orden variando·las
|
E-TrabHércules-070r (1417) | Ampliar |
deseo | 1 |
El buen mercador en esto parar puede mientes detenga los sus vanos | deseos | . e non dexe correr la su briosa voluntad el su seso.
|
E-TrabHércules-074v (1417) | Ampliar |
deseo | 1 |
cauallos de·la virtud corrientes por el pungimiento de·las espuelas del ferviente | deseo | e reglados o detenidos con las riendas de razon. trayendo sobre si
|
E-TrabHércules-098r (1417) | Ampliar |
deseo | 1 |
con proueza que toda natura de possession avia lançado de·ssy trayendo·le | desseo | de muger e fijos. E muchos omnes dignos de grant recordaçion que
|
E-TrabHércules-098v (1417) | Ampliar |
deseo | 1 |
Por que tardays de no cobrar la libertat que por vn bolentario | deseo | veo que teneys casi del todo perdida? Si la sperança de fortuna
|
E-TristeDeleyt-013r (1458-67) | Ampliar |