Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
decir1 | 1 |
mucho aquellos que son descontentos. Quien es orgulloso e non quiere fablar | dize | . honbre. fablat. que Dios fablo a Moysen. Toda verguença
|
C-TratMoral-277v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
que non aquel que es malo d·aquellos que lo reprehenden. | Dize | el sabio. muncho es buena verguença e espeçialmente en mugeres. No
|
C-TratMoral-277v (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
honbre faze oyr la verdat. sinon de juglar. § .xiv. Quien quiere | dezir | verdat no se dexe amigo que no dize verdat. Saluando loco e
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
juglar. § .xiv. Quien quiere dezir verdat no se dexe amigo que no | dize | verdat. Saluando loco e niño. de la verdat se ayra honbre
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
eres sabio. nin buen fablador. seas buen escuchador. Callando. | dixo | el sabio. el poder que ome ha sobre las otras animalias es
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
foradarie el aguja. Todo honbre del fruto de su lengua come. | Dize | el sabio. no digas palabras que despues ayas a dezir. Dios
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
honbre del fruto de su lengua come. Dize el sabio. no | digas | palabras que despues ayas a dezir. Dios quissiese que non la oviese
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
come. Dize el sabio. no digas palabras que despues ayas a | dezir | . Dios quissiese que non la oviese dicha. Dize el sabio.
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
palabras que despues ayas a dezir. Dios quissiese que non la | oviese dicha | . Dize el sabio. lengua larga faze gran llaga. Item dixo
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
despues ayas a dezir. Dios quissiese que non la oviese dicha. | Dize | el sabio. lengua larga faze gran llaga. Item dixo. de
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
dicha. Dize el sabio. lengua larga faze gran llaga. Item | dixo | . de toda llaga sana honbre. saluando d·aquella que faze la
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
E como es parlero loco. sea el escuchador sabio. Non | digas | muchas palabras e pocos fechos. Dize el sabio. todo honbre se
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
sea el escuchador sabio. Non digas muchas palabras e pocos fechos. | Dize | el sabio. todo honbre se conosçe en su palabla. sea conplimiento
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
fiere. puede conosçer del son que fara sy es sano. Item | dixo | . ome es conosçido en lo que vsa de fecho. e pierde
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
Callar es prouechoso a la gente e a las aves. Quatro palabras | dixeron | quatro reyes. de las quales se acordaron. El vno dixo.
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
palabras dixeron quatro reyes. de las quales se acordaron. El vno | dixo | . non me so arepentido de lo que non he dicho. mas
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
El vno dixo. non me so arepentido de lo que non | he dicho | . mas so·me arepentido de lo que he dicho muchas vegadas.
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
que non he dicho. mas so·me arepentido de lo que | he dicho | muchas vegadas. El segundo dixo. yo puedo tornar de lo que
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
so·me arepentido de lo que he dicho muchas vegadas. El segundo | dixo | . yo puedo tornar de lo que non he dicho. mas que
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
decir1 | 1 |
El segundo dixo. yo puedo tornar de lo que non | he dicho | . mas que non de lo que he dicho. El terçero dixo
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |