Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
dicho -a | 1 |
Quando a Job (varon mas paciente) vinieron las muchas persecuciones los | dichos | arriba con otro llamado Sophar Naamathites oyendo las nueuas delibraron todos tres venir a
|
D-ViajeTSanta-082r (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
se hara. Ahun se dezia monte Sanir por estar en ella el | dicho | monte. Llamauan le monte Hermon por estar en la dicha tierra.
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
ella el dicho monte. Llamauan le monte Hermon por estar en la | dicha | tierra. en esta manera le dauan nombres diuersos y muchos y toda
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
fue dicho primero veniendo de Egipto quando estauan en Cadesbarne para venir al | dicho | monte. el qual sta junto con el que digo empero es cierto
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
se haze en los lugares del nacimiento y anunciacion del redentor. Del | dicho | lugar alla en Chana de Galilea y muchos otros que se demuestran estar
|
D-ViajeTSanta-083r (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
ende aquella casa de Anania el qual por mandado de Christo baptizo al | dicho | san Paulo y se parece aquella parte y lugar mismo encima del muro
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
sus quarentenas como en·el otro lugar primero de su conuersion cabo la | dicha | ciudad Damasco. Empero d·estas ciudades boluamos a·lo començado dexada toda
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
lugares eran todos muy asperos y no pudiera passar adelante. de·la | dicha | villa se cree hauer sido Heliseo profeta segun se scriue en·el .iij.
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
valle donde se lauo Judith quando se boluia para Bethulia. De·la | dicha | villa .ij. leguas sobre el mar galileo entre las puertas de oriente y
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
de oriente y medio dia esta la ciudad Tyberis de·la qual el | dicho | mar algunas vezes toma el nombre Tyberiadis como a .vj. capitulos de san
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
se dezia Satopol ante. Hay ahun otras muchas ciudades menos de·las | dichas | . Es de saber que la dicha tierra suele ser nombrada por nombres
|
D-ViajeTSanta-084r (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
otras muchas ciudades menos de·las dichas. Es de saber que la | dicha | tierra suele ser nombrada por nombres diuersos. Dizen le Yturea segun arriba
|
D-ViajeTSanta-084r (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
segun se scriue a .iiij. capitulos de Lucas. § En cabo de·la | dicha | ciudad donde hauia vna yglesia que se dezia de San Gabriel hay vna fuente
|
D-ViajeTSanta-084v (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
despues fue Jesu fallado en·el vn lado de otro monte delante del | dicho | donde se demuestran ahun los señales de su persona y vestiduras impressos encima
|
D-ViajeTSanta-084v (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
scriue a·los .xvij. de san Matheo. En su altura cerca del | dicho | monte cerca vn adarbe es el lugar de·la transfiguracion dentro del qual
|
D-ViajeTSanta-085r (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
como se scriue a·los .xiiij. del Genesis. § Al pie del | dicho | monte a·la parte de Sol poniente contra Nazareth hay vna capilla donde
|
D-ViajeTSanta-085r (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
que sube del otro monte Hermon para el de Thabor. De·la | dicha | villa se dizen aquellas palabras del psalmo. Son dispergidos en Endor etcetera
|
D-ViajeTSanta-085r (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
Samuel que fue sepultado en Ramathayn Sophyn quasi andadura tiempo de .ij. dias del | dicho | lugar. segun se scriue en·el .j. libro de·los Reyes a
|
D-ViajeTSanta-085r (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
hay indulgencia de .vij. años con sus .xl. Tiene de tierra el | dicho | monte fasta .iiij. leguas contra el mar de Galilea y se acaba cerca
|
D-ViajeTSanta-085v (1498) | Ampliar |
dicho -a | 1 |
donde rodean o segun quiere su naturaleza. § Es de saber que el | dicho | campo de Maggedo y Hesdrelon y ahun los llanos de Galilea son vna
|
D-ViajeTSanta-086r (1498) | Ampliar |