Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
dios -osa | 2 |
mentir. porque tu palabra te acusa que poco temes e honrras a | Dios | . Item dixo otro. vn grand templo esta e en el vna
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
porque el valor de·la mies se leuante de vil campillo. tu | Dios | todo poderoso llueue las palabras secas con tu rucio. e la breuedad
|
E-Ysopete-026r (1489) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
que encontro con vn leon. e dixo le bulrando d·el. | Dios | te salue hermano. e rrio se d·el. el leon indignando
|
E-Ysopete-030r (1489) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
el leon indignando se de sus palabras dixo entre si. non quiera | Dios | que de vana sangre insuzie mis dientes. ca covernia dexar te iniuriado
|
E-Ysopete-030r (1489) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
hermano como he grand alegria con tu venida. por que creo que | Dios | te traxo aqui a me librar. Ruego te que me socorras pues
|
E-Ysopete-044r (1489) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
cargasse mas. A·la qual respondio el gamello. Gracias hago a | Dios | que ni por que tu te pongas sobre mi soy mas cargado.
|
E-Ysopete-059v (1489) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
vn trentenarjo de missas de sant Amador por·la anima de Tristant Dolç quj | Dios | perdone. Item lexo al dito monesterjo siquiere conuento de monges de Santa Fe
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
recurso a·mi et a·los mios. Et si contescera lo que | Dios | no mande vos dicho senyor comprador et los vuestros seyer vencidos de los
|
A-Sástago-251:060 (1488) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
la present vendicion et cosas en·ella contenidas juro yo dicho Johan de Coloma por | Dios | nuestro senyor sobre la cruz et los sanctos quatro euangelios deuant mj puestos
|
A-Sástago-251:090 (1488) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
e·muy excellent principe rey e señor don Ferrando por la gracia de | Dios | rey de Aragon e de Castilla como receptor qui soy por su alteza
|
A-Sástago-252:001 (1489) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
todo christiano deue pensar que satisfaccion e que razon fara a nuestro senyor | Dios | de sus peccados. Por tanto yo Blasco d·Alagon escudero habitant en·la villa
|
A-Sástago-258:010 (1492) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
carament acomando mj anima y les ruego por amor y reuerencia del senyor | Dios | que si a·mj contecera finar o morjr sin·de otro testament que
|
A-Sástago-258:020 (1492) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
con cartas o con testimonios dignos de fe. Item me prengo por | Dios | et por mj anima en remjsion de mis peccados e·de mis bienfeytores
|
A-Sástago-258:020 (1492) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
los dichos mjs fixos e·fixas. Empero con tal condicion que quando | Dios | ordene d·ella no pueda ordenar de·los dichos bienes sino en los
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
aquellas et de cadauna d·ellas. Et si contecera lo que | Dios | no mande vos o·los vuestros o nos en·los dichos nombres o
|
A-Sástago-259:080 (1496) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
dicho mi senyor principal. Et nos dichos christianos suso nombrados juramos a· | Dios | sobre la cruz e·los sanctos quatro euangelios por nos corporalment tocados e
|
A-Sástago-259:120 (1496) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
Et si por caso de ventura el dicho don Pedro de Alagon lo que | Dios | no mande defallecera e·morra sin fijos legitimos et de legitimo matrimonio procreados
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
en fijos suyos et decendientes d·ellos. Et si contecera lo que | Dios | no mande morir ella sin·de fijos legitimos et de legitimo matrimonio procreados
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
quien es o seyer puede jnteresse legitimament estipulant e·recibient a·nuestro senyor | Dios | sobre la cruz e·los quatro santos euangelios delant d·ellos puestos et
|
A-Sástago-261:080 (1498) | Ampliar |
dios -osa | 2 |
Item ordena la dita aliama que si·por ventura lo que | Dios | non mande se apedregauan las vinyas apres seyer puyada la renda ante
|
A-Sisa1-265r (1464) | Ampliar |