Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
doblado -a | 1 |
e non les aprouecho algo. Ca el quebrantaua las ataduras de·las | dobladas | cuerdas por su fuerça e salia por salto de·las fondas fuesas con
|
E-TrabHércules-095v (1417) | Ampliar |
doblado -a | 1 |
palabras cada vez que la memorja apasionada del enamorado se·les representa siente | doblada | pena d·aquella que su atormentada senyora en el despedir auja dexado.
|
E-TristeDeleyt-145r (1458-67) | Ampliar |
doblado -a | 1 |
Asia a pasar su congoxosa vida. y desque alli se vio sintio | doblado | tormento y mas que en la hora de su caher. y por
|
E-TriunfoAmor-003r (1475) | Ampliar |
doblado -a | 1 |
me acuerdo bueno. y havn en el tiempo de·la tristeza es | dublada | passion acordando los amantes del plazer passado. O quanto es de llorar
|
E-TriunfoAmor-021r (1475) | Ampliar |
doblado -a | 1 |
os mercedes. y esto asi muy mal ordenado que he escripto da | dublado | trabaio como el que hurta oficio ageno. yo siempre senyoras he puesto
|
E-TriunfoAmor-069v (1475) | Ampliar |
doblado -a | 1 |
resplandor. ca reluzes como la smaradi. e eres pintado de plumas | dobladas | en·el cuello e en·la cola. e assi te deues tener
|
E-Ysopete-054v (1489) | Ampliar |
doblado -a | 1 |
el espejo. e que aya desplazer. sy qujere que se vea que es | doblada | con otra nuue. queriendo se dar lugar. ella se amansa e se ablandesçe
|
B-Agricultura-035v (1400-60) | Ampliar |
doblado -a | 1 |
que pides que en aqueste siglo ninguno pudo alcançar: cuyo desseo: es ganar | doblada | affliccion para ti? O alma mia por que no reduzes a memoria los
|
E-Exemplario-006v (1493) | Ampliar |
doblado -a | 1 |
ayre. mas no consintio su grauedad al galapago forma de poder se saluar.§ | Doblada | diligencia requiere la necessidad.§ E como el caçador vio la reth cortada. e
|
E-Exemplario-049r (1493) | Ampliar |
doblado -a | 1 |
poner en las cumbres/ las prendas primeras: y tener las contigo.§ Gratior officijs: quo sis mage carior esto. ne nomen subeas quod dicitur offici perdi.§ Torna | doblado | lo que recibieres:/ porque mas te amen: los que te hauran dado:/ y
|
C-Caton-035r (1494) | Ampliar |
doblado -a | 1 |
labra fue muy esteril e seca: tanto que a penas tornaua la simiente | doblada | : ca nacian ciertos gusanos en·la raiz de la caña: e subiendo cortauan
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
doblado -a | 2 |
y asaz malicioso. § La giba que es solo delante. significa hombre | doblado | . y mas simple que discreto. § Capitulo .lxv. de·la statura del
|
B-Fisonomía-062v (1494) | Ampliar |
doblado -a | 2 |
mereçe la vileza de aquel. ni mira que la Italia siempre va | doblada | siempre va con burla del que va con llaneza quanto mas si fuere
|
D-CronAragón-168r (1499) | Ampliar |
doblado -a | 2 |
la duquesa diesse al patriarcha la ciudad de Auersa porque tenia·le por | doblado | y soberuio. y temia de·le ver mas subido. agrauiado de
|
D-CronAragón-175r (1499) | Ampliar |
doblado -a | 2 |
baxas y de menos virtud. por la mayor parte son hereticos hombres | doblados | llenos de engaño y mentidores para tomar dinero muy prestos robo ni furto
|
D-ViajeTSanta-123r (1498) | Ampliar |
doblado -a | 2 |
fabla e peruersos en·las obras e acusa las personas que tienen lenguas | dobladas | . § La .iiii. de Juno e del pauon e del ruyseñor. § Que
|
E-Ysopete-054r (1489) | Ampliar |
doblado -a | 2 |
otra vez. Por quanto la operacion contraria de·la boca e lengua | doblada | en ningund lugar son de soportar. mas luego e lexos son de
|
E-Ysopete-095v (1489) | Ampliar |
doblado -a | 2 |
qual soy cierto no quedaras jnpunido: ca tienes la haz y la lengua | dobladas | : con las quales has muerto el buey. y puesto al leon en·escandalo
|
E-Exemplario-029r (1493) | Ampliar |
doblado -a | 2 |
te dixe: por que sepas: que a qualquiere otro engañaras con tus palabras | dobladas | . como engañaste al leon. Y como las aguas de·los rios son dulces
|
E-Exemplario-030r (1493) | Ampliar |
doblado -a | 2 |
ni seas tampoco abrigo/ de algunas maldades: que estan encubiertas:/ mas diras palabras | dobladas | , inciertas:/ que ni mucho offendan: ni valgan vn figo.§ Sermones blandos: blesosque vitare memento: simplicitas veri fama est fraus ficta loquendi.§ Las fablas muy
|
C-Caton-023r (1494) | Ampliar |